Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须
。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有
上不断变化
环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它在这个不断变化
世界里发挥更有效
作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其
对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说
就
。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改它
学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改世界
是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断
环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有速度
着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目不
,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改
颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶
,其社会网络也发生了
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改它
语言之时,世界语言
多样
也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在,而且
很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断世界里发挥更有效
作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生,审计员则无义务将
情况或任何由此而来
后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改
上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改
。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速
世界上
事件作出充分
反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生或《规章》所界定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改
时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说就
。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋赖和迅速
化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改
(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在化,而且
化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生化,审计员则无义务将
化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的对性
关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改
时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶,其社会网络也发生了变
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然,我们理解,世界在变
,
变
很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变,审计员则无义务将变
情况或任何由此
来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常
后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变的世界上的事件作出充
的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种
,
改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此,
过程发生在不断变
的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上许前所未有的速度变
着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们生活在一个日趋互相依赖和迅速变
的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时
必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶,其社会网络
发生了变
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变,而且变
很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此,我们
准备改革联合国,希望它能在
个不断变
的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变,审计员则无义务将变
情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海经验的积累和东道国施加的压力,
种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员不变,仍为16
。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保
终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说就
。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋赖和迅速
化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改
(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在化,而且
化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生化,审计员则无义务将
化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的对性
关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改
时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。