Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变的环
。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
,这些过程发生在不断变
的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平,
社会网络也发生了变
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变
的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变,而且变
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变,审计员则无义务将变
情况或任何由
而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变或《规章》所界定的承包者担保国终止
担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使能够对迅速变
的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语时,世界语
的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说就
。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
界的是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不它的
学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速的
界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
界正在以历史上也许前所未有的速度
着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸
颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶,其社会网络也发生了
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体它的语言之时,
界语言的多样
也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备革联合国,希望它能在这个不
的
界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,界在
,而且
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生,审计员则无义务将
情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速的
界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社
网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不影响联合王国对干细胞研究
支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化世界里发挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计
则无义务将变化情况或任何由此而来
后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶,其社会网络也发生了变
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然,我们理解,世界在变
,
变
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变,审计员则无义务将变
情况或任何由此
来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常
后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安个情绪
稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的交
,
信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热改变
的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸的
,联合国没有
够跟上
断变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在断变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
也将
会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希在这个
断变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便在回收利用技术有重大改变时仍然还
一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳的人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热改变它的化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸的是,联合国没有能够跟上
变化的环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生变化的大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正以历史上也许前所未有的速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能这个
变化的世界里发挥更有效的作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是情绪不稳
人,说变就变。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活日趋互相依赖和迅速变化
世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目不变,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生不断变化
大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正以历史上也许前所未有
速度变化着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用
种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
整
群体改变它
语
之时,世界语
样化也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能这
不断变化
世界里发挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界变化,而且变化很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这
点并没有改变上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与种用途和时间上
相对性相关
问题,即
回收利用工厂即便是
回收利用技术有重大改变时仍然还是
回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳人,说
就
。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
世界
是交流,不是信息。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不它
学成分。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速世界里。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目不
,仍为16国。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断
环境。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断大气层中。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有速度
着。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸
颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶
,其社会网络也发生了
。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体它
语言之时,世界语言
多样
也就消失了。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备革联合国,希望它能在这个不断
世界里发挥更有效
作用。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在,而且
很快。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有
上述情况。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生,审计员则无义务将
情况或任何由此而来
后果通知客户。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生
。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生或《规章》所界定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速
世界上
事件作出充分
反应。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大
时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。