Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。

 个人.
个人. Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到
 ,
, 兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆的特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室的工作人员全部是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受到专利保护的基因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,基层组织:
,基层组织:

 有二十个人.
有二十个人.  起的隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”
起的隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何 条没有得到满足,波
条没有得到满足,波

 对胚胎干细胞的任何
对胚胎干细胞的任何 种使用。
种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南
 叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是 个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆的特派团总 将支助联合
将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室的工作人员全 是欧盟警察特派团的警员。
是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了 种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受到专利保护的基因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
.  】
】 胞.
胞.  】合子;受精卵.
】合子;受精卵. 】色素
】色素 胞. Es helper cop yright
胞. Es helper cop yright 一起的隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“
一起的隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“ 胞”
胞”
 胞的, 隔离的
胞的, 隔离的 ]单
]单 胞的
胞的 胞;
胞; 菌;
菌; 胞质;
胞质; 物化学;
物化学;Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺 胞了解不多。
胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物 胞。
胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本 胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干 胞研究的坚决支持。
胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现 必须自主运作,自
必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干 胞的任何一种使用。
胞的任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国

 头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒 人体
人体 胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法 产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干
产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干 胞组。
胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本 胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时, 三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
 喀土穆的特派团总部将支助联合
喀土穆的特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝 胞研究确立了适当的法律和道义框架。
胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室的工作人员全部是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
 加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和
加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和 胞的专利,这种专利产
胞的专利,这种专利产 了抗除草剂Roundup的油菜作物。
了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受到专利保护的基因或 胞。
胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 室;囊;盒,槽.
室;囊;盒,槽.  织:
织: 词后缀)→ 原指“连在一起的隐蔽
词后缀)→ 原指“连在一起的隐蔽 房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”
房间”,如修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖
 有时会进
有时会进 持械抢
持械抢 。
。
No sabe mucho sobre célula ácida.

 腺细胞了解不多。
腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展 /她的性格。
/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助
 也继续协助非洲联盟开展
也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国 干细胞研究的坚决支持。
干细胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层 织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自
织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反 胚胎干细胞的任何一种使用。
胚胎干细胞的任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头
 成情报联合
成情报联合
 的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
 们报告说,
们报告说, 们已经用这种方法生产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干细胞
们已经用这种方法生产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干细胞 。
。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合
 ”的工作继续推进。
”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆的特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析
动中心和联合特派团分析
 。
。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经 建完成,联络室的工作人员全部是欧盟警察特派团的警员。
建完成,联络室的工作人员全部是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受到专利保护的基因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )支
)支 ,
,
 组织:
组织: 一共有二十个人.
一共有二十个人.  )
)
 单位.
单位. 隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女
隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女 房间、蜂巢中
房间、蜂巢中 蜂室 → 后引申为“细胞”
蜂室 → 后引申为“细胞” , 隔离
, 隔离

Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会 核心单位,受国家保护。
核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会
 本细胞,可使儿童充分地发展他/她
本细胞,可使儿童充分地发展他/她 性格。
性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究 坚决支持。
坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.

 组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自
组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中
 一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞
一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞

 一种使用。
一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组 刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品 有效性。
有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南 反叛者之间
反叛者之间 停火协议包括阻击恐怖主义分子。
停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁 病人
病人 因相符合
因相符合 11个人类干细胞组。
11个人类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个 本细胞,为家庭成员间互敬互爱
本细胞,为家庭成员间互敬互爱 和谐关系提供环境。
和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组” 工作继续推进。
工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆 特派团总
特派团总 将支助联合
将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值 研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当
研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当 法律和道义框架。
法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报 渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室
渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室 工作人员全
工作人员全 是欧盟警察特派团
是欧盟警察特派团 警员。
警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦 因和细胞
因和细胞 专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup
专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup 油菜作物。
油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成 侵权并不要求以隔离
侵权并不要求以隔离 实验室形式使用受到专利保护
实验室形式使用受到专利保护
 因或细胞。
因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 .
. Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是 植物细胞。
植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有

 足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团 员进
员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在 体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁的病 基因相符合的11
基因相符合的11
 类干细胞组。
类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一 基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆的特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室的工作 员全部是欧盟警察特派团的警员。
员全部是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取 了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受 专利保护的基因或细胞。
专利保护的基因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】
】
 管.
管. 修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”
修道院中修道士修女的房间、蜂巢中的蜂室 → 后引申为“细胞”Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例 ,恐怖小组有时会进
,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会的核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会的基本细胞,可使儿童充分地发展他/她的性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.


 述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞的任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组的刚 、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间的停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁的病人基因相符合的11个人类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组”的工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆的特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值的研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当的法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报的渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室的工作人员全部是欧盟警察特派团的警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成的侵权并不要求以隔离的实验室形式使用受到专利保护的基因或细胞。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 室;囊;盒,槽.
室;囊;盒,槽.  )支部,基层组织:
)支部,基层组织: )基层单位.
)基层单位. 词后缀)→ 原指“连在一起
词后缀)→ 原指“连在一起 隐
隐

 间”,如修道院中修道士修女
间”,如修道院中修道士修女
 间、蜂巢中
间、蜂巢中 蜂室 → 后引申为“细胞”
蜂室 → 后引申为“细胞” , 隔离
, 隔离

Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖 组有时会进
组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物细胞。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会 核心单位,受国家保护。
核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会 基本细胞,可使儿童充分地发展他/她
基本细胞,可使儿童充分地发展他/她 性格。
性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助 组也继续协助非洲联盟开展
组也继续协助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究

 支持。
支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细胞 任何一种使用。
任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合 组
组 刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品 有效性。
有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间 停火协议包括阻击恐怖主义分子。
停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁 病人基因相符合
病人基因相符合 11个人类干细胞组。
11个人类干细胞组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱 和谐关系提供环境。
和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合 组”
组” 工作继续推进。
工作继续推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆 特派团总部将支助联合
特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析
动中心和联合特派团分析 组。
组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值 研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当
研究努力,新加坡已经为肝细胞研究确立了适当 法律和道义框架。
法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报 渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室
渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室 工作人员全部是欧盟警察特派团
工作人员全部是欧盟警察特派团 警员。
警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和细胞 专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup
专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup 油菜作物。
油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成 侵权并不要求以隔离
侵权并不要求以隔离 实验室形式使用受到专利保护
实验室形式使用受到专利保护 基因或细胞。
基因或细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 .
.  )支部,基层组织:
)支部,基层组织: )基层单位.
)基层单位.
 . Es helper cop yright
. Es helper cop yright 隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女
隐蔽小房间”,如修道院中修道士修女 房间、蜂巢中
房间、蜂巢中 蜂室 → 后引申为“
蜂室 → 后引申为“
 ”
”

 , 隔离
, 隔离




 ;
; 菌;
菌;
 质;
质;Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.
例如,恐怖小组有时会进 持械抢劫。
持械抢劫。
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺
 了解不多。
了解不多。
Es una célula vegetal.
这是个植物
 。
。
La familia es la célula básica de la sociedad y como tal está protegida por el Estado.
家庭是社会 核心单位,受国家保护。
核心单位,受国家保护。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会 基本
基本
 ,可使儿童充分地发展他/她
,可使儿童充分地发展他/她 性格。
性格。
La Célula de Asistencia también sigue prestando asistencia a la Unión Africana en materia de planificación operacional y gestión.
援助小组也继
 助非洲联盟开展
助非洲联盟开展 动规划与管理工作。
动规划与管理工作。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干
 研究
研究 坚决支持。
坚决支持。
Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.
基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自 为其活动筹集经费。
为其活动筹集经费。
Si no se cumple alguna de las condiciones mencionadas, Polonia se opone a cualquier clase de utilización de células madre embrionarias.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干

 任何一种使用。
任何一种使用。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正在牵头对组成情报联合小组 刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进
刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进 培训。
培训。
El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
艾滋病毒在人体
 内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品
内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品 有效性。
有效性。
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间 停火
停火 议包括阻击恐怖主义分子。
议包括阻击恐怖主义分子。
Este equipo informó de que, con este método, había producido 11 líneas de células madre compatibles genéticamente con pacientes de entre 2 y 56 años.
他们报告说,他们已经用这种方法生产出与2至56岁 病人基因相符合
病人基因相符合 11个人类干
11个人类干
 组。
组。
La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.
家庭是一个基本
 ,为家庭成员间互敬互爱
,为家庭成员间互敬互爱 和谐关系提供环境。
和谐关系提供环境。
Por otra parte, se han logrado nuevos progresos en el establecimiento de una célula de fusión de inteligencia en el marco del mecanismo tripartito.
与此同时,在三方机制框架内建立“情报联合小组” 工作继
工作继 推进。
推进。
En la sede de la misión en Jartum se instalarían un centro de operaciones conjuntas y una célula de análisis conjunto de la misión.
在喀土穆 特派团总部将支助联合
特派团总部将支助联合 动中心和联合特派团分析小组。
动中心和联合特派团分析小组。
Con el fin de respaldar valiosos esfuerzos de investigación, Singapur ha estado creando un marco jurídico y ético adecuado para la investigación en células madre.
为了支持有价值 研究努力,新加坡已经为肝
研究努力,新加坡已经为肝
 研究确立了适当
研究确立了适当 法律和道义框架。
法律和道义框架。
Se ha establecido una Célula Interfaz de Inteligencia Criminal que sirve de vehículo y centro de coordinación de la inteligencia recibida de las instancias internacionales.
作为国际利益相关者提供情报 渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室
渠道和联络点,犯罪情报联络室已经组建完成,联络室 工作人员全部是欧盟警察特派团
工作人员全部是欧盟警察特派团 警员。
警员。
En Monsanto Canada Inc. c. Schmeiser, Monsanto patentó un gen y una célula resistentes al glifosato, que creaban plantas de canola resistentes al herbicida Roundup.
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和

 专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup
专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup 油菜作物。
油菜作物。
El Tribunal estimó asimismo que la infracción por explotación no exigía que los genes o las células patentados fueran utilizados en su forma aislada en el laboratorio.
法院还认为,通过使用造成 侵权并不要求以隔离
侵权并不要求以隔离 实验室形式使用受到专利保护
实验室形式使用受到专利保护 基因或
基因或
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。