西语助手
  • 关闭
asimétrico, ca

adj.
不对称.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称;asimetría不对称;geométrico几何,几何学;redondeado圆角;atípico非典型;dinámico动力;desigual不相同;triangular三角;equilibrado稳重;liso平坦;llamativo引人注目;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是对称斗争,因此,斗争方式也是不同

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这对称方法价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强组织和方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称权力关系进步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称全球化矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪需要综合才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使某部门纳入多,另部门纳入少

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中国家间贸易有限或影响这类贸易限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量做出不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化效益和风险对称分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理案件越来越多是在武装内乱、实力不相称战争以及所谓“全球反恐战争”背景下发生拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称全球化造成不平等之间关系上,经济及社会理事会应是个享有特权审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

个可能解释是,由于自由化格局偏颇,对发展中国家具有比较优势部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系弱小参与者释放出均衡市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似中等收入小国首先更关心是目前存在平衡国际经济结构中固有不平等现象,以及几个有影响行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活整个社会思想上行使权利方面参与机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了项称为“尊重魁北克省管辖权对称联邦制度”双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称的.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称的;asimetría不对称;geométrico几何的,几何学的;redondeado圆角;atípico非典型的;dinámico动力的;desigual不相同的;triangular三角的;equilibrado稳重的;liso平坦的;llamativo引人注目的;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称方法的价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称的权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称的全球化的矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合的才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中的一些的贸易有限或影响这类贸易的限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱的行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力做出的不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化的效益和风险对称的分配,而且需要联合全体会员采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理的案件越来越多的是在武装内乱、实力不相称的战争以及所谓的“全球反恐战争”背景下发生的拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称的全球化造成的不平等之的关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权的审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在内部产生的利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能的解释是,由于自由化格局的偏颇,对发展中具有比较优势的某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系的弱小参与者释放出均衡的市场力(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似的中等收入小首先更关心的是目前存在的平衡际经济结构中的固有的不平等现象,以及几个有影响的行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活的整个社会的思想上行使权利方面的参与的机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省的管辖权的对称联邦制度”的双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称;asimetría不对称;geométrico几何,几何学;redondeado;atípico非典型;dinámico动力;desigual不相同;triangular;equilibrado稳重;liso平坦;llamativo引人注目;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是不同

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称方法价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强组织和方法迟钝、过于集权反应提挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称全球化矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中一些国家间贸易有限或影响这类贸易限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化效益和风险对称分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理案件越来越多是在武装内乱、实力不相称战争以及所谓“全球反恐战争”背景下发生拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称全球化造成不平等之间关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能解释是,由于自由化格局偏颇,对发展中国家具有比较优势某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系弱小参与者释放均衡市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似中等收入小国首先更关心是目前存在平衡国际经济结构中固有不平等现象,以及几个有影响行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活整个社会思想上行使权利方面参与机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省管辖权对称联邦制度”双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称;asimetría不对称;geométrico几何,几何学;redondeado圆角;atípico非典型;dinámico动力;desigual不相同;triangular三角;equilibrado稳重;liso平坦;llamativo引人注目;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称此,式也是不同

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强组织和法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称全球化矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是为集团中一些国家间贸易有限或影响这类贸易限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量做出不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化效益和风险对称分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理案件越来越多是在武装内乱、实力不相称以及所谓“全球反恐战”背景下发生拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称全球化造成不平等之间关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能解释是,由于自由化格局偏颇,对发展中国家具有比较优势某些部门形成了歧视,损害了增长情景,为它们向贸易体系弱小参与者释放出均衡市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似中等收入小国首先更关心是目前存在平衡国际经济结构中固有不平等现象,以及几个有影响行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活整个社会思想上行使权利参与机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省管辖权对称联邦制度”双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称的.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称的;asimetría不对称;geométrico几何的,几何学的;redondeado圆角;atípico非典型的;dinámico动力的;desigual不相同的;triangular三角的;equilibrado稳重的;liso平坦的;llamativo引人注目的;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称方法的价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称的权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称的全球化的矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪需要综合的才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使门纳入多一,另门纳入少一

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中的一国家间的贸易有限或影响这类贸易的限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱的行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量做出的不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化的效益和风险对称的分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理的案件越来越多的是在武装内乱、实力不相称的战争以及所谓的“全球反恐战争”背景下发生的拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称的全球化造成的不平等之间的关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权的审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内产生的利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能的解释是,由于自由化格局的偏颇,对发展中国家具有比较优势的门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系的弱小参与者释放出均衡的市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似的中等收入小国首先更关心的是目前存在的平衡的国际经济结构中的固有的不平等现象,以及几个有影响的行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少群体在对影响到他们本身以及影响到其生活的整个社会的思想上行使权利方面的参与的机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省的管辖权的对称联邦制度”的双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico;asimetría不对;geométrico几何,几何学;redondeado圆角;atípico非典型;dinámico动力;desigual不相同;triangular三角;equilibrado稳重;liso平坦;llamativo引人注目;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场斗争,因此,斗争方式也是不同

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一方法价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其而适应性强组织和方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对全球化矛盾是,息和术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

息不对导致了增长不对

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合才综合起来,采用“非对”综合模式就会使某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中一些国家间贸易有限或影响这类贸易限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对力量做出不对反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化效益和风险分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理案件越来越多是在武装内乱、实力不相战争以及所谓“全球反恐战争”背景下发生拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少全球化造成不平等之间关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能解释是,由于自由化格局偏颇,对发展中国家具有比较优势某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系弱小参与者释放出均衡市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似中等收入小国首先更关心是目前存在平衡国际经济结构中固有不平等现象,以及几个有影响行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对还是都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活整个社会思想上行使权利方面参与机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项为“尊重魁北克省管辖权联邦制度”双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


拓荒者, 拓宽道路, 拓扑学, , 唾骂, 唾沫, 唾弃, 唾手可得, 唾腺, 唾液,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称;asimetría不对称;geométrico几何,几何学;redondeado圆角;atípico非典型;dinámico动力;desigual不相同;triangular三角;equilibrado稳重;liso平坦;llamativo引人注目;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是不同

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称方法价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强组织和方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免使目前对称权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称全球化矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合才综合起来,采用“非对称”综合模式就会使某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中一些国家间有限或影响这限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量做出不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化效益和风险对称分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理案件越来越多是在武装内乱、实力不相称战争以及所谓“全球反恐战争”背景下发生拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称全球化造成不平等之间关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能解释是,由于自由化格局偏颇,对发展中国家具有比较优势某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向体系弱小参与者释放出均衡市场力量(发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况中等收入小国首先更关心是目前存在平衡国际经济结构中固有不平等现象,以及几个有影响行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活整个社会思想上行使权利方面参与机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省管辖权对称联邦制度”双边协议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
不对称的.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico对称的;asimetría不对称;geométrico几何的,几何学的;redondeado圆角;atípico非典型的;dinámico动力的;desigual不相同的;triangular三角的;equilibrado稳重的;liso平坦的;llamativo引人注目的;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一对称方法的价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针对其对称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝对避免目前对称的权力关系进一步制化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,非对称的全球化的矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称导致了增长不对称。

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合的才综合起来,采用“非对称”综合模式某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中的一些国家间的贸易有限或影响这类贸易的限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一对称的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱的行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是对不对称力量做出的不对称反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化的效益和风险对称的分配,而且需要联合国全体员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理的案件越来越多的是在武装内乱、实力不相称的战争以及所谓的“全球反恐战争”背景下发生的拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长目标和减少对称的全球化造成的不平等之间的关系上,经济及社理事应是一个享有特权的审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生的利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能的解释是,由于自由化格局的偏颇,对发展中国家具有比较优势的某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系的弱小参与者释放出均衡的市场力量(贸发议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似的中等收入小国首先更关心的是目前存在的平衡的国际经济结构中的固有的不平等现象,以及几个有影响的行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是对称都将提高少数群体在对影响到他们本身以及影响到其生活的整个社的思想上行权利方面的参与的机

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项称为“尊重魁北克省的管辖权的对称联邦制”的双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,
asimétrico, ca

adj.
的.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
sin simetría,  disimétrico,  desigual,  irregular,  disparejo,  caído de un lado,  descompasado,  desmedido,  desmesurado,  desproporcionado,  fuera de centro,  fuera de proporción,  ladeado,  poco uniforme,  totalmente desproporcionado,  disparado

反义词
simétrico,  equilibrado

联想词
simétrico的;asimetría;geométrico几何的,几何学的;redondeado圆角;atípico非典型的;dinámico动力的;desigual不相同的;triangular三角的;equilibrado稳重的;liso平坦的;llamativo引人注的;

Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.

这是一场的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。

Permítaseme ilustrar el valor de ese enfoque asimétrico, refiriéndome a un ejemplo.

举个例子以说明这一方法的价值。

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑战。

Para los críticos, era esencial evitar, por todos los medios posibles, que se institucionalizaran aún más las actuales relaciones asimétricas de poder.

批评者认为,必须绝的权力关系进一步制度化。

Sin embargo, lo paradójico de la globalización asimétrica es que esa tecnología también ha aumentado las desigualdades entre los pobres y los ricos.

但是,的全球化的矛盾是,信息和通信技术也加剧了贫富差距。

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不导致了增长不

Sólo debe integrarse lo que necesita integrarse, y los modelos “asimétricos” de integración podrían lograr que algunos sectores se integraran más a fondo que otros.

只有哪些需要综合的才综合起来,采用“非”综合模式就会某些部门纳入多一些,另些部门纳入少一些。

En consecuencia, es probable que, al menos al comienzo, la cooperación entre los distintos países miembros, en el marco de los grupos regionales, se desarrolle de manera asimétrica.

仅仅是因为集团中的一些国家间的贸易有限或影响这类贸易的限制性商业惯例极少,也可能造成执法合作有限

Ese arreglo asimétrico ilustra la forma en que la flexibilidad del enfoque propuesto en este proyecto de resolución puede responder a los intereses concretos de cada grupo en particular.

这一的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

较弱的行动者可能被激怒而采取军事行动或核恐怖,这是力量做出的不反应。

Es preciso corregir la distribución asimétrica de beneficios y riesgos que acarrea la globalización y para ello se necesita la acción concertada de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

必须纠正产生于全球化的效益和风险的分配,而且需要联合国全体会员国采取联合行动。

El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".

工作组注意到,它处理的案件越来越多的是在武装内乱、实力不相的战争以及所谓的“全球反恐战争”背景下发生的拘留。

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

们寻求调和可持续经济增长标和减少的全球化造成的不平等之间的关系上,经济及社会理事会应是一个享有特权的审议论坛

Observamos con profunda preocupación que los procesos de globalización y liberalización han producido beneficios que se reparten de manera desigual en el interior de los países y entre ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por la inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.

们深感关切地注意到,全球化和自由化进程在国家之间和国家内部产生的利益并不均衡,世界经济增长缓慢而不平衡并且很不稳定。

Una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (UNCTAD, 1999; OIT, 2004).

一个可能的解释是,由于自由化格局的偏颇,发展中国家具有比较优势的某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系的弱小参与者释放出均衡的市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。

De interés más inmediato y directo para Trinidad y Tabago, así como para otros pequeños países insulares de ingresos medios situados en una posición similar a la nuestra, son las desigualdades inherentes en las estructuras económicas internacionales asimétricas existentes y la reticencia de varios interlocutores influyentes a aplicar medidas de saneamiento que corrijan los desequilibrios.

特立尼达和多巴哥以及情况类似的中等收入小国首先更关心的是前存在的平衡的国际经济结构中的固有的不平等现象,以及几个有影响的行动者不愿意采取纠正措施来改变这种不平衡现象。

La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.

在附属原则基础上进行分权,无论叫自治政府还是权力下放,无论有关安排是还是都将提高少数群体在影响到他们本身以及影响到其生活的整个社会的思想上行权利方面的参与的机会。

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项为“尊重魁北克省的管辖权的联邦制度”的双边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 asimétrico 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado, asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación,