西语助手
  • 关闭
asegurador, ra

adj.-s.
保证, 保险;保证人, 保人, 保险商.


|→ m.pl.
保险公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • seguro   m. 安全, 牢固, 稳, 信赖, 肯定
  • inseguridad   f. 不靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极能地
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. 不, 无把握, 动摇不定

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado保了险;sector扇形;póliza凭单;financiero财政;aseguramiento保险;siniestro左边;mercado集市;seguro安全;bancario银行;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额外利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险门提供了具体指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险公司都说明了保险单内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单是真实,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续认一程处保险单对以色列境内行驶车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列保险公司投保

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险公司证实保险单是真实,但索赔人索赔数额也往往大大高于保险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出所有保险单转交科威特保险公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦保险公司有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订金融机制从灾民那里分转移给保险商或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生汽车保险公司,要求对她丈夫死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织工作人员条例和细则,享受组织指定医疗保险公司议定计划保险或任何其他医疗保险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织工作人员条例和细则,享受组织指定医疗保险公司议定计划保险或任何其他医疗保险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构以是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律保障定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由保人支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


农奴境遇, 农舍, 农时, 农田, 农闲, 农学, 农学家, 农谚, 农药, 农业,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
保证的, 保险的;保证人, 承保人, 保险商.


|→ m.pl.
保险公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado保了险的;sector;póliza单;financiero财政的;aseguramiento保险;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

录,保险公司都说明了保险单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单是真实的,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认一程处的保险单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列保险公司投保

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险公司证实保险单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于保险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有保险单转交科威特保险公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦保险公司的有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给保险商或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车保险公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗保险公司议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗保险公司议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律保障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
的, 保险的;保, , 保险商.


|→ m.pl.
保险.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado保了险的;sector扇形;póliza凭单;financiero财政的;aseguramiento保险;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险因为保险商并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔有经纪关系的七家科威特保险发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险都说明了保险单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险实多数保险单是真实的,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝认一程处的保险单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列保险

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险实保险单是真实的,但索赔索赔的数额也往往大大高于保险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔提出的所有保险单转交科威特保险进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦保险的有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给保险商资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车保险,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作员应按组织的工作员条例和细则,享受组织指定的医疗保险议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作员应按组织的工作员条例和细则,享受组织指定的医疗保险议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取有生之年定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取有生之年定期发放养恤金,并接收账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律保障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


脓包, 脓疮, 脓泡, 脓疱, 脓肿, 弄扁, 弄瘪, 弄错, 弄倒, 弄掉,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
证的, 的;证人, 承人, .


|→ m.pl.
公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, , 牢固, 信心,
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado的;sector扇形;póliza凭单;financiero财政的;aseguramiento;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了公司因为并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为监督员和门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特公司协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,公司都说明了单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

公司证实多数单是真实的,但也有少数单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

列当局继续拒绝承认一程处的单对列境内行驶的车辆有效,坚称列法律要求公司

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使公司证实单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有单转交科威特公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦公司的有效,却被逮捕并被控未持有效驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

减少越多,就越容易把剩余风通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由支付

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


弄紧, 弄乱, 弄乱头发, 弄明白, 弄平, 弄破, 弄巧成拙, 弄清, 弄清楚, 弄清事情的真相,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
保证的, 保险的;保证人, 承保人, 保险商.


|→ m.pl.
保险公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固, 看管, , 使保险
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的,
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado保了险的;sector扇形;póliza凭单;financiero财政的;aseguramiento保险;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险公司都说明了保险单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单是真实的,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

当局继续拒绝承认一程处的保险单对以内行驶的车辆有效,坚称以法律要求在以保险公司投保

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险公司证实保险单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于保险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有保险单转交科威特保险公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦保险公司的有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给保险商或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车保险公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指的医疗保险公司议计划的保险或任何其他医疗保险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指的医疗保险公司议计划的保险或任何其他医疗保险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律保障的期福利,要获得这种期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮, 弩炮击, ,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,

用户正在搜索


女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
保证, 保险;保证人, 承保人, 保险商.


|→ m.pl.
保险公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使保险
  • seguro   m. 安全, 牢固, 稳妥, 信赖, 肯定
  • inseguridad   f. , 无把握, 安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极能地
  • asegurado   adj. 保了险
  • inseguro   adj. , 无把握, 动摇

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado保了险;sector扇形;póliza凭单;financiero财政;aseguramiento保险;siniestro左边;mercado集市;seguro安全;bancario银行;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险公司因为保险商并没有给我提供任何额外利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险门提供了具体指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险公司都说明了保险单内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单是真实,但也有少数保险单是伪或怀疑是伪

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

色列当局继续拒绝承认一程处保险单对色列境内行驶车辆有效,坚称色列法律要求在色列保险公司投保

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险公司证实保险单是真实,但索赔人索赔数额也往往大大高于保险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出所有保险单转交科威特保险公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦保险公司有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订金融机制从灾民那里分转移给保险商或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生汽车保险公司,要求对她丈夫死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织工作人员条例和细则,享受组织指定医疗保险公司议定计划保险或任何其他医疗保险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织工作人员条例和细则,享受组织指定医疗保险公司议定计划保险或任何其他医疗保险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构是社会保障局,或者是一家签订合同保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律保障定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥, , 欧安会,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
证的, 的;证人, 承人, 商.


|→ m.pl.
公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, , 牢固, 信心,
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado的;sector扇形;póliza凭单;financiero财政的;aseguramiento;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换公司因为并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为监督员和门提供具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特公司发出询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特公司协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,公司都说明单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

公司证实多数单是真实的,但也有少数单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认一程处的单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列公司

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使公司证实单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘处将本批索赔人提出的所有单转交科威特公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦公司的有效,却被逮捕并被控未持有效驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

减少越多,就越容易把剩余风通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜, 欧洲盘羊, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲人后裔, 欧洲人后裔的,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
证的, 的;证人, 承人, 商.


|→ m.pl.
公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定, 使
  • seguro   m. 安全的, 固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, , 固, 信心,
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado的;sector扇形;póliza;financiero财政的;aseguramiento;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了公司因为并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为监督员和门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特公司协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,公司都说明了的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

公司证实多数是真实的,但也有少数是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认一程处的对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列公司

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使公司证实是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有转交科威特公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦公司的有效,却被逮捕并被控未持有效驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

减少越多,就越容易把剩余风通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗公司议定计划的或任何其他医疗计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的机构,根据合同该机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, , 啪嚓, 啪嚓声,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,
asegurador, ra

adj.-s.
的, 险的;人, 承人, 险商.


|→ m.pl.
险公司.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • asegurar   tr. 固定, 看管好, 肯定,
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 险, 牢固, 信心,
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
agente de seguros

联想词
asegurado了险的;sector扇形;póliza凭单;financiero财政的;aseguramiento险;siniestro左边的;mercado集市;seguro安全的;bancario银行的;

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了险公司因为险商并没有给我提供任何额外的利益。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为险监督员和门提供了具体的指导原则

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特险公司发出了书面询问。

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特险公司协助审查它们的档案记录。

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,险公司都说明了险单的内容是否准确。

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

险公司实多数险单是真实的,但也有少数险单是伪造或怀疑是伪造的。

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认一程处的险单对以色列境内行驶的车辆有效,坚称以色列法律要求在以色列险公司

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意险公司险单是真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于险金额。

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有险单转交科威特险公司进行核实。

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处车辆,并持有工程处巴勒斯坦险公司的有效险,却被逮捕并被控未持有效险驾驶汽车。

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里分转移给险商或投资者。

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽车险公司,要求对她丈夫的死作出赔偿。

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗险公司议定计划的险或任何其他医疗险计划。

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗险公司议定计划的险或任何其他医疗险计划。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的险机构,根据合同该险机构负责定期发放养恤金,并接收被险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的险机构,根据合同该险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的险机构,根据合同该险机构负责在领取人(长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被险人个人账户上积攒的资金。

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以是社会障局,或者是一家签订合同的险机构,根据合同该险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投人个人账户上积攒的资金。

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金是法律障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurador 的西班牙语例句

用户正在搜索


怕是, 怕死, 怕羞, 怕羞的, 怕痒的, , 拍板, 拍板成交, 拍打, 拍击背部,

相似单词


aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad,