有奖纠错
| 划词

Me cambié de compañía porque el asegurador no me ofreció ninguna ventaja adicional.

我换了保险因为保险商并没有给我提供任何额外的利益。

评价该例句:好评差评指正

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.

它向与索赔人有经纪关系的七家科威特保险发出了书面询问。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢科威特保险协助审查它们的档案记录。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que existían los registros, los aseguradores proporcionaron información en cuanto a la exactitud del contenido de las pólizas.

如有记录,保险说明了保险单的内容否准确。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险证实多数保险单真实的,但也有少数保险单伪造或怀疑伪造的。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes siguieron negándose a reconocer la validez de esta póliza para vehículos conducidos en Israel, e insistiendo en que la ley dispone que el asegurador fuera israelí.

以色列当局继续拒绝承认一程处的保险单对以色列境内行驶的有效,坚称以色列法律要求在以色列保险投保。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que en algunos casos en que los aseguradores verificaron las pólizas, los reclamantes con frecuencia pedían una indemnización por cantidades significativamente superiores a las indicadas en la póliza.

小组注意到,即使保险证实保险单真实的,但索赔人索赔的数额也往往大大高于保险金额。

评价该例句:好评差评指正

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió a la secretaría que enviara cada póliza de seguro presentada por los reclamantes de esta serie al asegurador que las había emitido en Kuwait para que las verificara.

小组指示秘书处将本批索赔人提出的所有保险单转交科威特保险进行核实。

评价该例句:好评差评指正

Varios funcionarios que conducían vehículos del OOPS en la Ribera Occidental y portaban registros de seguro válidos del asegurador palestino del Organismo fueron detenidos y acusados de conducir sin un seguro válido.

有几个工作人员在西岸驾驶近东救济工程处,并持有工程处巴勒斯坦保险的有效保险,却被逮捕并被控未持有效保险驾驶汽

评价该例句:好评差评指正

Mientras más se reduzcan los riesgos, más fácil será trasladar una determinada parte del riesgo restante de las poblaciones afectadas a aseguradores o inversores mediante una serie de mecanismos financieros desarrollados especialmente para ese fin.

风险减少越多,就越容易把剩余风险通过各种专门拟订的金融机制从灾民那里部分转移给保险商或投资者。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará cubierto por el plan concertado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗保险议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará cubierto por el plan acordado con el asegurador médico designado por la organización, o por cualquier otro plan de seguro médico, de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应按组织的工作人员条例和细则,享受组织指定的医疗保险议定计划的保险或任何其他医疗保险计划。

评价该例句:好评差评指正

La autora interpuso demanda contra la compañía aseguradora del vehículo del Sr. Sánchez Gea ante el Juzgado de Caravaca de la Cruz con el fin de obtener una indemnización por el fallecimiento de su esposo.

2 提交人向Caravaca de la Cruz法院起诉Sánchez Gea先生的汽保险,要求对她丈夫的死作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以社会保障局,或者一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del asegurado.

支付机构可以社会保障局,或者一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado (los ascendientes), a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual.

支付机构可以社会保障局,或者一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人(即长辈)有生之年定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

La entidad pagadora podrá ser el IMSS o una Aseguradora mediante la firma de un contrato en el que esta última se obliga a pagar periódicamente la pensión, durante la vida del pensionado, a cambio de recibir los recursos acumulados en la cuenta individual del mismo.

支付机构可以社会保障局,或者一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金,并接收投保人个人账户上积攒的资金。

评价该例句:好评差评指正

El fondo de pensiones obligatorio es una prestación periódica garantizada por ley, en virtud de la cual se adquieren unidades de un fondo con arreglo a la Ley de fondos de pensiones y la Ley del impuesto social y que se paga por conducto del fondo de pensiones o una aseguradora.

强制性注资养恤金法律保障的定期福利,要获得这种定期福利,需要根据《注资养恤金法》和《社会税法》设立强制性养恤金基金,强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中, 空中愤怒, 空中加油飞机, 空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一

Para la medicina, esto puede ser en parte debido a la sensibilidad de la gente respecto a la materia fecal, tanto propia como de otras personas, y a la sensibilidad de las aseguradoras para cubrir el costo del procedimiento.

医药界,这或许是因为人们难以接别人的粪便,或者不相信保险公司手术费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖, 恐怖的, 恐怖分子, 恐怖行动, 恐怖片, 恐怖袭击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接