西语助手
  • 关闭

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武的性质都是非国际的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武期间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武装冲情况下的条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如规定该条约在武装冲或战时的,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武装冲质都是非国际的,应以增强可执行的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否当、及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武装冲期间应照样,但各国对环境条约的意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍,文件着眼于与大多数企业相关的广泛的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否持灵活态度。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武的性质都是非国际的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武期间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


月季, 月经, 月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武的性质都是非国际的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武期间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用持灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


月琴, 月球, 月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法仅限于现有氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约规定相符,就不会出现双重

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武装冲情况下明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武装冲或战时,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确权威机构支持在外交保护案件中可执行干净则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定翻译,使其在本区域广阔和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武装冲性质都是非国际,应以增强可执行性方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会其他建议以及整个《公约》执行情况资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样规定使是否任择议定书成为派遣国提供援助先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前规定和附件是否适当、及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武装冲期间应照样适,但各国对环境条约意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件普遍适性,文件着眼于与大多数企业相关广泛披露

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号段落所载关于选择(议定书)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团提案有所保留,因为这个提案似乎没有输入错误一般错误则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件现状是否恰当、、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取行动,肯尼亚就任择议定书是否持灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


月长石, 月震, 月中, 月子, , 岳父, 岳家, 岳母, 岳丈, ,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武的性质都是非国际的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武期间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , ,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项公约的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武装冲情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武装冲或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武装冲的性质都是非国际的,应以增强可执行性式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武装冲间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用持灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条约。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个公约的适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了公约草案对国际公约的适用

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

两项公约的规定相符,就不会出现双重适用

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条约不含关于其在武装冲情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条约条款如明确规定该条约在武装冲或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问单的翻译,使其在广阔适用和通盘地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武装冲的性质都是非国际的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔约国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《公约》执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国际交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委求专家组从技术角度审查目前的规定和附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条约在武装冲期间应照样适用,但各国对环境条约的适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

求专家们从技术观点,审查这些规定和附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用持灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,

f.

可应用性,适应性.

欧 路 软 件

Francia rechazó parecidamente la aplicabilidad de los tratados sobre el medio ambiente.

法国同样拒绝接受环境条

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Por lo tanto, no habría ambigüedad con respecto a la aplicabilidad de la convención en su conjunto.

因此,关于整个适用范围并没有含糊之处。

La aplicabilidad del proyecto de convención a las convenciones internacionales está regida por el proyecto de artículo 19.

第19条草案规定了草案对国适用问题。

En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.

只要两项的规定相符,就不会出现双重适用问题

La mayoría de los tratados relativos al medio ambiente no contienen disposiciones expresas sobre su aplicabilidad en caso de conflicto armado.

大多数环境条不含关于其在武装冲情况下的适用性的明确条款。

Se respetarán en general las disposiciones de los tratados en las que se confirma expresamente su aplicabilidad durante los conflictos armados o guerras.

条款如明确规定该条在武装冲或战时的适用性,这些条款一般将得到遵守。

En segundo lugar, no hay ninguna autoridad clara que apoye la aplicabilidad de la doctrina de las manos limpias en casos de protección diplomática.

其次,没有明确的权威机构支持在外交保护的案件中可执行干净的手原则。

La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.

秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用地搜集数据。

La gran mayoría de los conflictos armados son de carácter no internacional, y los proyectos de artículo deben redactarse de manera que se promueva su aplicabilidad.

大多数武装冲的性质都是非国的,应以增强可执行性的方式拟定条款草案

El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, le comunique información sobre las demás recomendaciones formuladas y sobre la aplicabilidad del Pacto en su conjunto.

委员会请缔国在下次定期报告中列入有关委员会的其他建议以及整个《执行情况的资料。

El Tribunal declaró además que había de suponerse que las partes que intervenían en asuntos internacionales se opondrían inmediatamente a la aplicabilidad de dichas condiciones si no podían comprenderlas.

法院还指出,从事国交易的当事人双方如果不能理解这些条款,它们本应该立即反对适用这些条款。

También se expresó inquietud de que pudiera entenderse que dicha disposición convertía la aplicabilidad del protocolo facultativo en condición previa para que los Estados que aportaran contingentes enviasen asistencia.

还有人担心,人们可能会认为这样的规定使是否适用任择议定书成为派遣国提供援助的先决条件。

Se le pidió que examinara, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

监核视委要求专家组从技术角度审查目前的规定附件是否适当、适用及合乎逻辑。

Aunque los comentaristas sostienen cada vez más que los tratados sobre el medio ambiente deberían ser aplicables durante los conflictos armados, los Estados están divididos en cuanto a su aplicabilidad.

虽然评论者日益认为环境条在武装冲期间应照样适用,但各国对环境条适用性意见分歧

Para facilitar la utilidad general del presente documento, se hace hincapié en las cuestiones de publicación de información de amplia aplicabilidad que sean pertinentes para la mayoría de las empresas.

因此,为了增进本文件的普遍适用性,文件着眼于与大多数企业相关的广泛适用的披露问题。

Algunas delegaciones reiteraron su preferencia por el procedimiento de declaración de la aplicabilidad tal y como se recogía en el tercer párrafo entre corchetes en el texto revisado del Presidente.

一些代表团重申他们倾向于主席修订案文中第三个加括号的段落所载关于选择适用(议定书的)程序。

Tiene reservas acerca de la propuesta presentada por la delegación de Alemania, que parece excluir la aplicabilidad de la doctrina general en materia de errores a la introducción de datos erróneos.

他对德国代表团的提案有所保留,因为这个提案似乎没有适用输入错误的一般错误原则。

Se pidió a los expertos que examinaran, desde un punto de vista técnico, la adecuación, la aplicabilidad y la lógica de las disposiciones y el anexo, tal como están formulados actualmente.

要求专家们从技术观点,审查这些规定附件的现状是否恰当、适用、合理。

En lo que atañe a una operación dirigida con objeto de prestar asistencia humanitaria en respuesta a un desastre natural, Kenya es flexible en cuanto a la aplicabilidad del protocolo facultativo.

关于为应对自然灾害提供人道主义援助而采取的行动,肯尼亚就任择议定书是否适用持灵活态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplicabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable, aplicación, aplicación de la ley, aplicado,