西语助手
  • 关闭

adj.-s.

1. 爱的,钟情的;爱人,情人.
2.【转】爱好的,热爱的;爱好者,热爱者:

un ~ de la música 音乐爱好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. 爱;热爱)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 爱的,爱人等
词根
am- 爱
派生
  • amar   tr.  爱, 热爱
  • enamorar   tr.  激起爱情
  • amado   m.,f. 心爱的人
  • enamorado   m.,f. 钟情的, 恋爱的, 喜爱…的
  • amor   m. 爱, 热爱, 喜爱, 热情, 爱情, 爱人, 心爱之物pl. 爱情关系
  • amorcillo   m.  爱神.
  • amorío   m. 不正当的男女关系
  • desamor   m. 冷,
  • enamoramiento   m. 恋爱
  • amabilidad   f. 亲切, 殷勤
  • amable   adj. 可爱的, 亲切的, 殷勤的
  • amoroso   adj. 爱情的, 亲热的, 温柔的
  • enamoradizo   adj. 恋爱的

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…的;admirador钦佩者;aficionado爱好者,业余运动员;fanático狂热信仰的;enamorado钟情的;enamorada爱;esposa妻子;entusiasta热情的;marido丈夫;conocedor了解的;infiel不忠实的;

Es un amante de la filatelia.

他是一个爱好者

Él es su amante.

他是她的情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有爱好平的国家人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多热爱平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

他的去世不仅是苏丹的损失,也是所有爱好平人民的重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有热爱平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱平的人民的关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有爱好平的力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在热爱平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有爱好正义的国家所有希望在国际社会中建立谐关系的国家都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到热爱平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好平与正义人民的共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚的是,一切爱好平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾的是,安理会很大一部分工作继续在公开会议中,特别是在正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成员的要求下举行正式磋商时,全世界爱好平的人民都到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,映了联合国渴望联合爱好平的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的人,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. ,钟人,人.
2.【转】,热好者,热者:

un ~ de la música 音乐好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. ;热)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado;enamorada;esposa妻子;entusiasta;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个好者

Él es su amante.

他是她

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多政治们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲所有平人民重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有一道,谴责一切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚黑塞哥维那以及约36个其他130多部电影录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大2千3百万勤劳、人民关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或;她们拥有妻子正式身份权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正一道,呼吁际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在中获得受人尊敬地位道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有正义所有希望在际社会中建立谐关系都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到际社会欢迎,向着确保核武器不对无核区内使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡际军事法庭对纳粹德战犯审判伸张了际正义,维护了人类尊严,代表了全世界平与正义人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合渴望联合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. ,钟情人,情人.
2.【转】,热好者,热者:

un ~ de la música 音乐好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. ;热)去掉词尾 -ar + -ante(容词名词后缀,表施动者等)→ 人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado钟情;enamorada;esposa妻子;entusiasta热情;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是好者

Él es su amante.

他是她情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有好和平国家和人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多和平政治家们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有好和平人民重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有和平国家道,谴责恐怖主义及平民袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、和平人民继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正好和平国家道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将如既往地与所有好和平力量道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在和平国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有好和平和正义国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到和平国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界好和平与正义人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,好和平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界好和平人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合好和平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. ,钟人,人.
2.【转】者,者:

un ~ de la música 音乐者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. )去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado衷于…;admirador钦佩者;aficionado者,业余运动员;fanático信仰;enamorado;enamorada;esposa妻子;entusiasta;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个

Él es su amante.

他是她

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有国家人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多政治家们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲所有平人民重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有国家一道,谴责一切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、人民关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或;她们拥有妻子正式身份权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有正义国家所有希望在国际社会中建立谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界平与正义人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染, 放生, 放声,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. 爱,钟;爱人,人.
2.【转】爱好,热爱;爱好者,热爱者:

un ~ de la música 音乐爱好者.


|→ m.

【海】索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. 爱;热爱)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 爱,爱人等
词根
am- 爱
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado爱好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado;enamorada爱;esposa妻子;entusiasta;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个爱好者

Él es su amante.

他是她

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有爱好和平国家和人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织热爱和平政治家们也同样关注其中问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有爱好和平人民损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有热爱和平国家一道,谴责一切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或;她们拥有妻子正式身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好和平国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有爱好和平力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在热爱和平国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有爱好和平和正义国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到热爱和平国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和平与正义人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切爱好和平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强成员要求下举行非正式磋商时,全世界爱好和平人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合爱好和平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场, 飞机驾驶员, 飞机开始下降,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

用户正在搜索


废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱, 废物再利用, 废墟,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

用户正在搜索


风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷, 风力, 风凉,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. 的,钟情的;人,情人.
2.【转】的,热的;者,热者:

un ~ de la música 音者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. ;热)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 的,人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…的;admirador钦佩者;aficionado者,业余运动员;fanático狂热信仰的;enamorado钟情的;enamorada;esposa妻子;entusiasta热情的;marido丈夫;conocedor了解的;infiel不忠实的;

Es un amante de la filatelia.

他是一个

Él es su amante.

他是她的情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有和平的国家和人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织的许多和平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

他的去世不仅是苏丹的损失,也是非洲和所有和平人民的重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3劳、和平的人民的关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正和平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有和平的力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在和平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有和平和正义的国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系的国家都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界和平与正义人民的共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚的是,一切和平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾的是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成员的要求下举行非正式磋商时,全世界和平的人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合和平的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头, 风土, 风味,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. ,钟情人,情人.
2.【转】,热好者,热者:

un ~ de la música 音乐好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. ;热)去掉词尾 -ar + -ante(容词名词后缀,表施动者等)→ 人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado钟情;enamorada;esposa妻子;entusiasta热情;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个好者

Él es su amante.

他是她情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有好和平国家和人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多和平政治家们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有好和平人民重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有和平国家一道,谴责一切恐怖主义及平民袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、和平人民关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正好和平国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有好和平力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在和平国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有好和平和正义国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到和平国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界好和平与正义人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切好和平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正磋商时,全世界好和平人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合好和平国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣, 风雨, 风雨不透,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. 爱,钟情;爱人,情人.
2.【转】爱好,热爱;爱好者,热爱者:

un ~ de la música 音乐爱好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. 爱;热爱)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 爱,爱人等
词根
am- 爱
派生

amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado爱好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado钟情;enamorada爱;esposa妻子;entusiasta热情;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个爱好者

Él es su amante.

他是她情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有爱好和国家和人民共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多热爱治家们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有爱好和人民重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有热爱国家一道,谴责一切形式恐怖主袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱人民关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好和国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有爱好和力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在热爱国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有爱好和和正国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到热爱国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和与正人民共同心愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切爱好和、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界爱好和人民都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,映了联合国渴望联合爱好和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,

adj.-s.

1. ,钟情人,情人.
2.【转】,热好者,热者:

un ~ de la música 音乐好者.


|→ m.

【海】大索. 欧 路 软 件
助记
amar(tr. ;热)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 人等
词根
am-
派生

近义词
amante de la mujer,  querido,  lacho,  mariposón,  querendón,  amador,  querindongo,  marchante
concubina,  manceba,  manfla,  quillotra,  aventura amorosa,  mujer que vive en adulterio,  odalisca,  barragana
afectuoso,  cariñoso,  cordial,  amoroso,  cálido,  tierno,  afecto,  aficionado,  bonachón,  buenazo,  efusivo,  que se enamora con facilidad,  romántico

反义词
frío,  desapasionado,  impasible,  carente de emoción,  frígido,  frío de emociones,  impávido,  objetivo,  poco cariñoso,  poco emotivo,  sin emoción,  sin emociones,  sin sentimientos

联想词
apasionado热衷于…;admirador钦佩者;aficionado好者,业余运动员;fanático狂热信仰;enamorado钟情;enamorada;esposa妻子;entusiasta热情;marido丈夫;conocedor了解;infiel不忠实;

Es un amante de la filatelia.

他是一个好者

Él es su amante.

他是她情人

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有好和国家和人共同合作实现该目标。

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多政治家们也同样关注其中大多数问题。

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有好和重大损失。

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有国家一道,谴责一切形式恐怖主义袭击行为。

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以约36个其他国家130多部电影和录像创作。

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、关切继续被忽略。

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正好和国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有好和力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和发挥建设性作用。

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在国家中获得受人尊敬地位国家道路。

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有好和和正义国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界好和与正义人共同愿。

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切好和、遵守其原则普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界好和都感到不安。

Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.

《宪章》呼吁会员国要“决欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合好和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amante 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, , 疯草, 疯的,

相似单词


amansamiento, amansar, amanse, amanta, amantar, amante, amantillo, amanuense, amanzanamiento, amanzanar,