有奖纠错
| 划词

Es un amante de la filatelia.

他是一个集邮爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Él es su amante.

他是她情人。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将所有爱好人民共同合作实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多热爱政治家们也同样关注其中大多数问题。

评价该例句:好评差评指正

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲所有爱好人民重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦所有热爱家一道,谴责一切形式恐怖主义及袭击行为。

评价该例句:好评差评指正

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看到来自波斯尼亚黑塞哥维那以及约36个其他130多部电影录像创作。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大家2千3百万勤劳、热爱人民关切继续被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Recordamos el Artículo 4 de la Carta, en el que se invita a “todos los demás Estados amantes de la paz” a adherirse a esta Organización mundial.

我们回顾《宪章》第四条邀请“凡其他爱好家”加入这个全球组织。

评价该例句:好评差评指正

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份权利。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好家一道,呼吁际社会致力于防止这种灾难再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地所有爱好力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在热爱家中获得受人尊敬地位道路。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有爱好正义所有希望在际社会中建立谐关系家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

评价该例句:好评差评指正

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受到热爱际社会欢迎,向着确保核武器家不对无核区内家使用核武器目标又迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡际军事法庭对纳粹德战犯审判伸张了际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好正义人民共同心愿。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切爱好、遵守其原则人民普遍参,拥有参我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界爱好人民都感到不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retruque, retuerto, retumbante, retumbar, retumbo, retundir, reubicación, reubicar, reucliniano, reuma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

O simplemente seguiréis la competición como amantes del deporte.

或者干脆像那些球迷一样一场不落。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diana era una niña tímida amante de la música y el baile.

戴安娜性格内敛,热爱音乐和舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

建议去阿曼特斯墓并听听浪漫的传说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin duda, es un vídeo que les van a encantar a todos los amantes del cine.

无疑,电影爱好者都会喜欢这个视频。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un imprescindible, sobre todo para los amantes del arte.

艺术爱好者尤其不容错过。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

他指责在外面有人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Porque lo sabe todo Tetuán. Su amante es otro.

" 因为全得土安都知道了。她的人是另外一个。"

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Me dijo que el Barón tenía una prometida y que no podía separar así a dos amantes.

因为男爵猫还有一位伴侣 他不能拆散这对恋人。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Esto ocurrió mientras no tuvo amantes.

这是她在有人以前的况。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para los amantes del marisco, este plato es un gran imprescindible.

对于海鲜爱好者来说,这是一道不可不试的菜。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estúpido vuelo… Así que ¿qué podemos hacer los amantes de la tierra?

可恶的飞行… … 因这些人类可以做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Bar Estudios es una cita imprescindible para los amantes del queso.

Estudios酒馆是奶酪爱好者不容错过的餐馆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los amantes de los perros son algo más responsables, extrovertidos y activos.

狗奴更负责任,更外向和积极。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para los amantes del chocolate como yo os va a dejar 'to crazy'.

对于喜欢巧克力的人来说,比如,肯定会惊艳到你的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La Fundación Alicia ha publicado un libro fundamental para todos los amantes del cuchareo: 'Sopas'.

艾丽西亚基金会为所有爱喝汤的人出版了一本必不可少的书:《汤》。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los amantes de la aventura podrán hacer trekking, ver glaciares y lagos y hasta toparse con las turberas.

探险爱好者将可以去徒步旅行、参观冰川和湖泊,甚至可以撞见泥炭田。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El rey Alfonso XIII, entre amante y amante, logró arreglárselas para engendrar en aquellos meses a su quinta hija legítima.

也是那一年的夏天,国王阿方索十三世成功摆平数不胜数的人,迎来了他第五个婚生孩子,一位公主。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego, cuando los tuvo, no bebió tanto, porque no  precisaba estar ebria para dormir… Pero los amantes la aburrían.

在有了那些人以,她就不再喝那么多的酒了,因为她不必喝醉了酒去睡觉了。但是人使她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los amantes humanos de la vida real estaban demasiado intimidados incluso para acercarse a ella.

但是现实生活中的人类对象却被吓得不敢接近她。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los amantes del esnórquel y el buceo podrán acercarse a estas islas.

浮潜和潜水爱好者可以来到这些岛屿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reuntar, reusense, reutilizar, revacadero, revacunar, reválida, revalidar, revalorización, revalorizar, revaluar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接