西语助手
  • 关闭

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会员会就债务、性别、消除贫穷问题言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们纷纷论所颁的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急程序予以

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先(利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和尔忠尼启则先今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario;proclamación布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话完,们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解的要求并根据《比勒陀利亚言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚宣言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁布了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会由主席恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的实际条文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔亲王最近此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的实施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15,沙龙总理向大会高级别全体会讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统向全国讲话中引用第48条赋予他的特别权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

同一次会上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出十分有益倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债务、性别、消除贫穷发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁法律究竟是什么内容,因为法律实际条文没有立即公

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表发言进行解释,他说,大体上已通过决定实施是联合国系统最迫切之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人要求并根据《比勒陀利亚言》中时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48条赋予他特别权力,颁了其余《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公程序予以公

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,

f.
训谕, 面谕;指示.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
discurso,  charla,  conferencia,  perorata,  disertación,  peroración

联想词
homilía布道;discurso谈话;disertación论述,论说;frase句子;comparecencia出庭;conferencia会议;misiva书信;conversación交谈;entrevista会晤;mandatario受托人;proclamación宣布;

El período de sesiones fue declarado abierto por el Presidente, Sr. Bernd Michael Rode (Austria), que también pronunció una alocución inaugural.

本届会议由主席贝恩德·米夏埃尔·罗德先生先生(奥地利)主持开幕并致开幕词。

Permítame que inicie mi alocución recordando la muy útil iniciativa del Presidente de la Conferencia de Desarme, el Embajador Sanders, y del Sr.

让我首先回顾裁谈会主席桑德斯大使和奥尔忠尼启则先生今年早些时候提出的十分有益的倡议。

El 13 de febrero la Sociedad pronunció, en la Cumbre sobre Desarrollo Social, una alocución sobre la deuda, el género y la erradicación de la pobreza.

13日,在社会发展委员会就债、消除贫穷问题发言。

Inmediatamente después de la alocución del Presidente, se debatió extensamente el contenido de las leyes aprobadas, ya que hubo cierto retraso en la publicación de los textos.

总统讲话一完,人们即纷纷论所颁布的法律究竟是什么内容,因为法律的文没有立即公布。

En su reciente alocución en esta misma tribuna, el Príncipe Alberto expresó gran tristeza en relación con la devastación causada por el huracán Katrina en los Estados Unidos de América.

阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。

El Presidente, refiriéndose a la alocución del representante de Bolivia, dice que el problema de la aplicación de las decisiones aprobadas constituye uno de los problemas más acuciantes del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto.

主席对玻利维亚代表的发言进行解释,他说,大体上已通过决定的施是联合国系统最迫切的问题之一。

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理在向大会高级全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

El 15 de julio, de conformidad con la petición del mediador y con el calendario establecido en la Declaración de Pretoria, el Presidente Gbagbo, en una alocución dirigida a la nación, recurrió a las atribuciones que se le conferían en virtud del artículo 48 y promulgó las leyes pendientes derivadas del Acuerdo de Linas-Marcoussis, con la condición de que se publicaran de conformidad con los procedimientos de emergencia.

7月15日,按照调解人的要求并根据《比勒陀利亚宣言》中的时间表,巴博总统在向全国讲话中引用第48赋予他的特权力,颁布了其余的《利纳-马库锡协定》法律,但必须按紧急公布程序予以公布。

En la misma sesión formularon también alocuciones de apertura las siguientes delegaciones: Jamaica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China), Luxemburgo (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, de los países candidatos Bulgaria, Chipre, Rumania y Turquía, y de los países que integran el Proceso de estabilización y asociación y que son posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro) y los Estados Unidos de América.

在同一次会议上,下列代表团也作了开场发言:牙买加(代表属于77国集团的联合国会员国和中国);卢森堡(代表属于欧洲联盟的联合国会员国、候选国保加利亚、塞浦路斯、罗马尼亚和土耳其,稳定与结盟进程国家和潜在候选国前南斯拉夫的马其顿共和国及塞尔维亚和黑山)和美利坚合众国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alocución 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución, alodial, alodio, aloe, áloe,