La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来
乐的气
。
喜;满意, 满足.
乐的
绪, 快乐的气
: 
会上始终洋溢着
乐的气
.
乐.
乐
的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
想词La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来
乐的气
。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了
乐的气
.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我的最大的快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是
乐的表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内
的喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满
喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
事, 喜事.
情绪, 快乐
气氛:
气氛.
) 美好; (颜色
) 鲜艳; (房间
) 明亮.
; 舷窗


光.
一种歌舞].
.
,快乐
)+ -ía(名词后缀,表性质、状态、处境等)→ 高兴,快乐
. 2. 喝
. 3.
情
. |→ 1. 狂喜. 2. 意外
喜事. ...
, 快乐
, 鲜明
, 轻浮
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐
气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐
气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我
最大
快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他
喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐
表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他
眼神道出了他内心
喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月
痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂
快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静
反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 快乐, 欢喜;满意, 满足. 
的事, 喜事.
[
卢西亚的一种歌舞]. 
的.
的,快乐的)+ -ía(名词后缀,表性质、状态、处境
)→ 
,快乐
; 欢乐
的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐的气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐的气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我的最大的快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐的表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内心的喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很
。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样
。
Su corazón palpitó de alegría.
他
得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我
地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其
.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她
地说道。
Ella saltó de alegría.
她
得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
足. 
,
庆活动.
外的喜事. ...La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给

来欢乐的气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐的气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我的最大的快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐的表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内心的喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于
来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她
面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他
心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 欢喜;满意, 满足.
事, 喜事. 
情绪, 

气氛: 
气氛. 
, 欢
.
) 美好; (颜色
) 鲜艳; (房间
) 明亮.
光.
一种歌舞]. 
.
高兴
.
,

)+ -ía(名词后缀,表性质、状态、处境等)→ 高兴,



肓兴
. 2. 喝醉
. 3. 多情
. |→ 1. 狂喜. 2. 意外
喜事. ...
, 

, 鲜明
, 轻浮
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢
气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢
气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我
最大

转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他
喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢
表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他
眼神道出了他内心
喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月
痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂

。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静
反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 快乐, 欢喜;满意, 满足. 

事, 喜事.
情绪, 快乐
气氛:
气氛.
) 美好; (颜色
) 鲜艳; (房间
) 明亮.
光.
一种歌舞]. 

.
】狂喜.


,快乐
)+ -ía(名词后缀,表性质、状态、处境等)→ 
,快乐
; 欢乐
. 2. 喝醉
. 3. 多情
. |→ 1. 狂喜. 2. 意外
喜事. ...

, 快乐
, 鲜明
, 轻浮
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐
气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐
气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我
最大
快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他
喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐
表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他
眼神道出了他内心
喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月
痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很
。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样
。
Su corazón palpitó de alegría.
他
得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我
地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其
.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她
地说道。
Ella saltó de alegría.
她
得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂
快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静
反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;满
, 满足.
, 
.
.
. 2.
外的
. ...La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐的气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐的气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我的最大的快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的
悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐的表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内心的
悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于带来了
悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢
地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为
.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣
掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐的气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就

欢乐的气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我的最大的快乐转瞬间就消失
。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他的喜悦感染
所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐的表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道
他内心的喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月的痛苦终于带来
喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高兴。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高兴。
Su corazón palpitó de alegría.
他高兴得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高兴地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待
我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高兴.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高兴地说道。
Ella saltó de alegría.
她高兴得跳
起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂的快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 快乐, 欢喜;满意, 满足. 

, 喜
.
情绪, 快乐
气氛:
气氛.
) 美好; (颜色
) 鲜艳; (房间
) 明亮.
光.
一种歌舞]. 
.
,快乐
)+ -ía(名词后缀,表性质、状态、处境等)→ 高
,快乐
; 欢乐
. 2. 喝醉
. 3. 多情
. |→ 1. 狂喜. 2. 意外
喜
. ...
, 快乐
, 鲜明
, 轻浮
La juventud prestó alegría a la fiesta.
青年给节日带来欢乐
气氛。
En el punto en que llegó empezó la alegría.
他一到就出现了欢乐
气氛.
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我
最大
快乐转瞬间就消失了。
Su alegría se contagía a todo el mundo.
他
喜悦感染了所有人。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有时是欢乐
表示。
Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他
眼神道出了他内心
喜悦.
Por fin llega la alegría después de dos meses de sufrimiento.
两个月
痛苦终于带来了喜悦。
Mostró una gran alegría al vernos.
看到我们他很高
。
Brilla la alegría en su rostro.
她满面笑容.
Le acompaño en su alegría.
我和您一样高
。
Su corazón palpitó de alegría.
他高
得新砰砰直跳。
No pude dormir de alegría.
我高
地睡不着。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Le invade una gran alegría.
他极其高
.
Tripa vacia, corazón sin alegría.
腹中无食难有精神。
Lo dijo de alegría.
她高
地说道。
Ella saltó de alegría.
她高
得跳了起来。
Disfrutó de una alegría fugaz.
他拥有短暂
快乐。
Convertir la pena en alegría
转忧为喜.
Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静
反思。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。