西语助手
  • 关闭
aduanero, ra

adj.
关的, 关务的:
arancel ~ 关税.
tarifa ~ a 关税则.

|→ m.f.
关人员, 关检查员.
助记
aduana(f. 关)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表关系、职业等)→ 关的,关人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana关;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃关署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆是随自然人出境,应在过境的口岸报关。

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

关于,突尼斯未邻国签订关于反恐怖主义的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管此,关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹关的通关情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国关过境的组织均须申报人在关口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

申报的货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

关负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品关税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和关税优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

有怀疑,机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入关于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

于开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
的, 务的:
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 税则.

|→ m.f.
, 检查.
助记
aduana(f. )+ -ero, ra(形容词名词后缀,表系、职业等)→ 的,
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应过境的口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品苏丹的通情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国过境的组织均须由申报人口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正发展其边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,机构就对有集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会一项议定书中纳入于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
的, 务的:
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 税则.

|→ m.f.
人员, 检查员.
助记
aduana(f. )+ -ero, ra(形容词名词后缀,表系、职业等)→ 的,人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主义的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措,则将核查货物的身份,适用措来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹的通情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国过境的组织均须由申报人在口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,机构就对有集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
,
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 税则.

|→ m.f.
人员, 检查员.
助记
aduana(f. )+ -ero, ra(形容词名词后缀,表系、职业等)→ 人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主义合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措施要求,则将核查货物身份,适用措施来确保货物身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

如此,于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国组织均须由申报人在口岸填写境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定行为所制定规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外志愿人员享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,机构就对有集装箱或拖车全部内容进行广泛实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入于竞争问题详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面活动和培训业已稽查到和没收了非法进口氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
的, 务的:
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 海税则.

|→ m.f.
人员, 海检查员.
助记
aduana(f. 海)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表业等)→ 海的,海人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo海洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆是随自然人出境,应在过境的海口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主义的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管此,于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海的通情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海过境的组织均须由申报人在海口岸填写过境申报

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

申报的货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品海税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

有怀疑,机构就对有集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
的, 务的:
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 海税则.

|→ m.f.
人员, 海员.
助记
aduana(f. 海)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表系、职业等)→ 海的,海人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo海洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主义的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措施要求,则将核货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海的通情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海过境的组织均须由申报人在海口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物间没有任何相,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品海税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,机构就对有集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训业已稽到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


军务, 军衔, 军饷, 军校, 军校学员, 军械, 军械库, 军心, 军需, 军需官,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
,
arancel ~ 税.
tarifa ~ a 海税则.

|→ m.f.
人员, 海检查员.
助记
aduana(f. 海)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表系、职业等)→ 海,海人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana;fronterizo国界;tributario;administrativo;marítimo海洋;migratorio迁移;embarque装船;arancel税率;jurídico法律;importador进口商;exportador出口;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出,应在口岸

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未邻国签订于反恐怖主义合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措施要求,则将核查货物身份,适用措施来确保货物身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

如此,于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海组织均须由申报人在海口岸填写申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定行为所制定规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其边防基础结构,并且期望同邻国进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品海税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外志愿人员享受税收和优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,机构就对有集装箱或拖车全部内容进行广泛实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟将会在一项议定书中纳入于竞争问题详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面活动和培训业已稽查到和没收了非法进口氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分, 均衡, 均衡价格,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
海关的, 关务的:
arancel ~ 关税.
tarifa ~ a 海关税则.

|→ m.f.
海关人员, 海关检查员.
aduana(f. 海关)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表关系、职业等)→ 海关的,海关人员
近义词
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana海关;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo海洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海关署依然保持性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

关于海关,突尼斯未邻国签订关于反恐怖主义的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果海关监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其海关边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

海关负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名海关专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

个代表团强调指出,必须统一渔捞产品海关税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和关税优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际海关组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个海关联盟将会在一项议定书中纳入关于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和海关培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各海关当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


君主的, 君主国, 君主制, 君主制的, 君子, 君子兰, , 菌肥, 菌盖, 菌类,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,
aduanero, ra

adj.
海关的, 关务的:
arancel ~ 关税.
tarifa ~ a 海关税则.

|→ m.f.
海关人员, 海关检查员.
助记
aduana(f. 海关)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表关系、职业等)→ 海关的,海关人员
agente de aduanas,  inspector de aduanas,  aforador,  agente fiscal,  delegado de Hacienda,  empleado de aduana,  funcionario de aduana,  inspector de aduana,  oficial de aduana,  oficial de aduanas,  despachante,  funcionario aduanero,  resguardo
de aduana

联想词
aduana海关;fronterizo国界;tributario贡赋的;administrativo管理的;marítimo海洋的;migratorio迁移的;embarque装船;arancel税率;jurídico法律的;importador进口商;exportador出口的;

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在谈判中。

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃海关署依然保持多族裔性质(优先事项)。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

关于海关,突尼斯未邻国签订关于恐怖主的合作协定。

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果海关监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施来确保货物的身份。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地映出非法贸易的整体规模。

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物之间没有相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违海关规定的行为所制定的规程

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正在发展其海关边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

海关负责边界货物的管制和各种运输工具。

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名海关专家,也将增强制裁监测措施。

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产品海关税则。

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和关税优惠

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际海关组织越来越注意区域军火危机。

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个海关联盟将会在一项议定书中纳入关于竞争问题的详细规定。

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

由于开展了进口许可证发放制度方面的活动和海关培训业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各海关当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aduanero 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 峻急, 峻岭, 峻峭, , 浚泥船, 骏马, , 竣工, 咔哒声,

相似单词


adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar, aducción, aducir,