有奖纠错
| 划词

Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.

阿塞拜疆加入了《简化和协调业务制度的国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

安排目前仍谈判中。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Aduanero de Kosovo siguió siendo multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃署依然保持多族裔性质(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应过境的口岸报

评价该例句:好评差评指正

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

一小部分收入正开始由官方渠道流回布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.

,突尼斯未与邻国签订反恐怖主义的合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el procedimiento aduanero lo requiere, se verifica la identidad de las mercancías con las medidas pertinentes.

如果监督措施要求,则将核查货物的身份,适用措施确保货物的身份。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

评价该例句:好评差评指正

Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.

某些物的通情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国过境的组织均须由申报人口岸填写过境申报单。

评价该例句:好评差评指正

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.

负责边界货物的管制和各种运输工具。

评价该例句:好评差评指正

La contratación por la ONUCI de un experto en cuestiones aduaneras también contribuiría a fortalecer la supervisión de las sanciones.

联科行动聘雇一名专家,也将增强制裁监测措施。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, su Gobierno está desarrollando su infraestructura aduanera y fronteriza y desea fortalecer la cooperación con los países vecinos.

因此,白俄罗斯政府正发展其与边防基础结构,并且期望同邻国的进一步合作。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许自国外的志愿人员享受税收和税优惠。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones pusieron de relieve la necesidad de armonizar los códigos aduaneros en lo tocante a los productos de la pesca.

多个代表团强调指出,必须统一渔捞产税则。

评价该例句:好评差评指正

La Comunidad del África Oriental acordó el establecimiento de una unión aduanera, que incorporará en un protocolo elementos relativos a la competencia.

东非共同体已经商定设立一个联盟,将会一项议定书中纳入竞争问题的详细规定。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones aduaneras regionales e internacionales están prestando cada vez más atención a la crisis creada por el tráfico regional de armas.

区域和国际组织越越注意区域军火危机。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a las autoridades aduaneras de la región a realizar una operación especial contra el tráfico transfronterizo ilícito de armas.

应鼓励该区域各当局努力对非法军火跨界流动采取特别行动。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las licencias de importación y la capacitación aduanera, se han detectado, y en algunos casos confiscado, importaciones ilícitas de CFC.

开展了进口许可证发放制度方面的活动和培训,业已稽查到和没收了非法进口的氟氯化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peine, peinería, peinero, peineta, peinetero, peinilla, peje, pejebuey, pejegallo, pejejudío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间半以上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Encuestas al respecto muestran una menor confianza y también una reducción en los nuevos pedidos acordados en diciembre, según la autoridad aduanera.

据海关当局,调查显示信心下降,12月商定的新订有所下降。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

推动国际物流畅通,清理规范口岸收费,不断提升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pela, pelada, peladera, peladero, peladilla, peladillo, pelado, peladura, pelafustán, pelagallos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接