Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
的议论。
件.

, 笑话, 百万Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
的议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的
态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解
情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件
情引起了人们的騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个
件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年里发
了很多大
件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
统演讲是一件政治性的大
。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的
情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的
态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞的
态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成的
态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极的发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧
件发
之前、期间和之后所作集体努力的效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端
件显示了自
的可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
而,最近的
态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该
件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来的其他重要
态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心的进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些
态发展使特别报告员受到了极大的鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些
态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内, 注意Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
处可以

们对
件怪事的议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
件事情引起了
们的騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
个家

个事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
最近的100年里发生了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性的大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶
一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令
鼓舞的事态发展,包括以色列
和巴勒斯坦
之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成的事态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极的发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们
这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来的其他重要事态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存
一些鼓舞
心的进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受
了极大的鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感
痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对
件
事的议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
件事情引起了人们的
.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
个家族在
个事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年里发生了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性的大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞的事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成的事态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极的发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来的其他重要事态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心的进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受到了极大的鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们的騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那
家族在那
事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年里发生了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是
件政治性的大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在

期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12
月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞的事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两
不断演变且相辅相成的事态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了
些积极的发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力的效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位
合国官员参加了这段时间以来的其他重要事态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在
些鼓舞人心的进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受到了极大的鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

件.
, 受吹嘘
, 笑话, 百万Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近
态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解
情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件
情引起了人们
騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个
件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近
100年里发生了很多大
件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性
大
。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有
情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来
态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓

态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成
态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极
发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧
件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端
件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近
态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该
件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来
其他重要
态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓
人心
进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些
态发展使特别报告员受到了极大
鼓
。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些
态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
想词Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们的騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那
家族在那
事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近的100年里发生了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性的大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一

里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12
月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞的事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两
不断演变且相辅相成的事态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极的发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件发生之前、
间和之后所作集体努力的效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位
合国官员参加了这段时间以来的其他重要事态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心的进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态发展使特别报告员受到了极大的鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


件.
, 受吹嘘
, 笑话, 百万Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪
议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近
态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解
情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件
情引起了人们
騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个
件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近
100年里发生了很多
件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性

。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有
情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来
态发展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞
态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成
态发展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极
发展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧
件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端
件显示了自
可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
而,最近
态发展对发展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该
件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来
其他重要
态发展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心
进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些
态发展使特别报告员受到了极
鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些
态发展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事件.


, 受吹嘘
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事
议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近
事态表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们
騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近
100年里
了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.


讲是一件政治性
大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有
事情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来
事态
展和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞
事态
展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断
变且相辅相成
事态
展。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极
展。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件
之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近
事态
展对
展中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来
其他重要事态
展。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心
进展。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事态
展使特别报告员受到了极大
鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事态
展感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
事件.
生
,
吹嘘
, 百万Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事
议论。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近
事
表明形势棱紧张。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于
解事情变得复杂化。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们
騷动.
Esa familia se hundió después de aquel acontecimiento.
那个家族在那个事件之后就没落了。
Se han producido muchos acontecimientos a lo largo de estos cien años.
在最近
100年里
生了很多大事件。
El discurso del presidente constituye un acontecimiento político.
总统演讲是一件政治性
大事。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有
事情都赶在一个星期里了。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来
事

和所取得成就表示欢迎。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞
事

,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.
有两个不断演变且相辅相成
事

。
Ha habido algunos acontecimientos positivos en África.
非洲出现了一些积极

。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种悲剧事件
生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近
事

对
中国家来说特别不利。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Estos tres funcionarios de las Naciones Unidas participaron en otros acontecimientos importantes.
所有这三位联合国官员参加了这段时间以来
其他重要事

。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心
进
。
El Relator Especial se siente sumamente alentado por estos acontecimientos.
这些事

使特别报告员
到了极大
鼓舞。
Mi delegación se siente desalentada por esos acontecimientos.
我国代表团对这些事

感到痛心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。