Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和

得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师
都
得
冒着
命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争
束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,
想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额

清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是
当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞
柱台上,放
那儿的一
罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这
国家现
已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一
历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正
最

过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一

鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一
父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将
今
几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副
书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系
经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即
来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在
接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.


名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前
报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即
成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我
在今后几天认真思

在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类
接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即
支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着
身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作
接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我
开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我
是以当代西
的眼光向世界各国
民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我
是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就

.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到
无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现
目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
东到
一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程
。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出
我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物
,
有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同
的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议
出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞
柱台上,放
那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现
已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报

最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个
秘鲁

岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将
今后几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总
配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考
们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得

身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不
生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国
民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞
柱台上,放
那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现
已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报

最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个
秘鲁

岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将
今后几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总
配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿
一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了
法
持
地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我
第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要
合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸
年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达
意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟
所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中
未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全
危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目
工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现
这一新
事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕
是,我们是以当代西
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。