西语助手
  • 关闭
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各门雇用自己的外笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各用了自己的外翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新用了自己的外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人员的费用,征非现场的笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应人员通笔译、口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


周期, 周期表, 周期的, 周期律, 周期性, 周期性的, 周期性经济危机, 周期性循环, 周全, 周日,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人员费用,征聘非现场笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要就聘用口译/笔译费率差异、以及总体要作出详细解释,但尚未收到令人满意资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译、口译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


周游, 周章, 周章失措, 周长, 周折, 周转, 周转基金, 周转资金, , 洲际,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译员的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人员的费用,征聘非现场的笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译、口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


轴颈, 轴距, 轴流泵, 轴套, 轴瓦, 轴线, 轴箱, 轴向, 轴向剖面, 轴向运动,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

为他不懂英语,我们需翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

此,各部门雇用自己的外部笔译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译和口译经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约设85口译/笔译额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人的费用,征聘非现场的笔译

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

设笔译人,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该加人和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人合同问题,为对此类工作人的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简记录,推迟其他翻译工作记录并将简记录外包给承包笔译

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联合国工作人,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人尽心尽力的工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作人的工作量加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委会获悉,当应聘人通过笔译、口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


, , 咒骂, 咒语, , , 绉布, 绉纱, , ,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人员费用,征聘非现场笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译需求大为减

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员需求在选举后会减

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减成本,但也有不问题,包括使规划专员和前台工作人员工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译、口译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


皱眉, 皱眉的, 皱眉头, 皱曲, 皱曲的, 皱胃, 皱纹, 皱纹纸, 皱折, 皱褶,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


朱门, 朱墨, 朱批, 朱漆, 朱漆大门, 朱漆木箱, 朱雀, 朱砂, 朱文, 侏罗纪,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


主航道, 主婚, 主机, 主祭, 主见, 主将, 主讲, 主角, 主教, 主教的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir达,解释;intérprete者,解释者,演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

员和口员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口/笔员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临助理人员的用,征聘非现场的笔员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔人员,法院对外部的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人员和经足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先简要记录,推迟其他工作记录并将简要记录外包给承包笔员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/笔率差异、及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人意的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助会加强一致性和准确性,但笔员的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和,得对和平协定和核查团的任务进行,并接受土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔、口或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


主力, 主力兵团, 主力队员, 主力舰, 主力军, 主立面, 主梁, 主粮, 主流, 主流河支流,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各用自己的外笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各聘用了自己的外翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻聘用了自己的外包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期用会议临助理人员的费用,征聘非现场的笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括规划专员和前台工作人员的工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译、口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


主任, 主日的, 主食, 主使, 主题, 主题的, 主题歌, 主题公园, 主题思想, 主体,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各门雇用自己笔译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各门聘用了自己翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻聘用了自己包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

笔译员和口译员都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐立约增设85个口译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会助理人员费用,征聘非现场笔译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对翻译需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会笔译员协会与行政问题协商委员会达成协依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录包给承包笔译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译、口译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


主席职务或任期, 主显节, 主心骨, 主星, 主刑, 主修, 主修物理, 主旋律, 主演, 主要,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他不懂英语,我们需要找个翻译

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各门雇用自己的译员。

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各门聘用了自己的翻译和编辑。

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻聘用了自己的包翻译。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应阐明建议立约增设85个口译/译员额的

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

按照短期合同,使用会议临人员的费用,征聘非现场的译员。

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设译人员,法院对翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并简要记录包给承包译员。

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但译员的知识核心职能是无法自动化的。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况很可能随间而改变。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问后,委员会获悉,当应聘人员通过译、口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西语例句

用户正在搜索


主要在自己努力, 主页, 主义, 主意, 主音, 主音的, 主语, 主宰, 主宰自己的命运, 主战的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,