西语助手
  • 关闭


m.

1.【动】.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭鱿虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西马鲛,因为这些类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

织通过了海鸟和两项国际行动计划应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延绳捕造成墨西哥湾的海白鳍和银下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如金枪、长咀、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍(Carcharhinus longimanus)和丝(Carcharhinus falciformis)为主的大,作为延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施织《养护和管理国际行动计划》和《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国食及织(织)和海鸟国际行动计划以及织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕造成的损害,地方食安全受到的威胁,与海龟、和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭鱿龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西马鲛,因为这些类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动计划应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报还发现,工业延绳捕造成墨西哥湾的海白鳍和银下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如金枪、长咀、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍(Carcharhinus longimanus)和丝(Carcharhinus falciformis)为主的大,作为延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动计划》和《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报和无管制的捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】鲨.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo;delfín海豚;tigre豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿;camarón【动】虾;depredador食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捞的种类包括金枪、鲣、鲭鱿、鲨龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀、鲨和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨、箭或大西马鲛,因为这些类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动计划应有助于减少在延捞中附带捞的这两种类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延造成墨西哥湾的海白鳍鲨和银鲨下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型食动物,例如金枪、长咀、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也获或杀死多达440万只海龟、长咀哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大,作为延的副渔获物被大量捞,极为珍贵的翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延业的代价,发达国家还必须承担延获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动计划》和《在延中减少附带获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延中减少附带获海鸟国际行动计划;养护和管理国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】鲨.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】类;ballena须;cocodrilo;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭鱿、鲨龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场金枪龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀、鲨和金枪的数量迅速

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

海大渔场海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨、箭或大西马鲛,因为这些类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动计划应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延绳捕造成墨西哥湾的海白鳍鲨和银鲨了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如金枪、长咀、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大,作为延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动计划》和《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,小规模捕造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】鱼,鱼类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo鳄鱼;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿鱼;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado鱼;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

鱼翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鱼、箭鱼或大西这些鱼类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动计划应有助减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延绳捕鱼造成墨西哥湾的海白鳍和银下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍(Carcharhinus longimanus)和丝(Carcharhinus falciformis)主的大鱼,作延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极珍贵的鱼翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、和箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别的切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案保护鱼的措词,我们期待着继续与所有有国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鱼和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】鲨.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】鱼,鱼类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo鳄鱼;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿鱼;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado鱼;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

鱼翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸鱼、鲨鱼海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动计划应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延绳捕鱼造成墨西哥湾的海白鳍鲨和银鲨下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理鲨鱼国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】鲨.
2.【转】贪得无厌人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利人.
4.好胜人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】鱼,鱼类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo鳄鱼;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿鱼;camarón【动】虾;depredador捕食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado鱼;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

鱼翅是珍肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼龙虾和海虾需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸鱼、鲨鱼海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不食用任何鲨鱼、箭鱼或大西马鲛,因为这些鱼类汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动计划有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞这两种鱼类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近报告还发现,工业延绳捕鱼造成墨西哥湾白鳍鲨和银鲨下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海物种特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海生物热点,常常吸引大量各种各样大型捕食动物,例如鲨鱼金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主鲨鱼,作为延绳捕鱼副渔获物被大量捕捞,极为珍鱼翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕鱼业代价,发达国家还必须承担延绳捕获受到汞污染金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划;养护和管理鲨鱼国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制捕捞活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃危险,对小规模捕鱼造成损害,地方粮食安全受到威胁,与海龟、鲨鱼和海密不可分土著岛屿文化丧失,以及对利润更大可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大胜利, 重大事件, 重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【】鲨.
2.【转】贪得无厌人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利人.
4.好胜人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez】鱼,鱼类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo鳄鱼;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿鱼;camarón】虾;depredador食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado鱼;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

鱼翅是珍贵菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼龙虾和海虾需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸鱼、鲨鱼海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西马鲛,因为这些鱼类汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际应有助于减少在延绳中附带这两种鱼类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近报告还发现,工业延绳鱼造成墨西哥湾白鳍鲨和银鲨下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海物种特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海生物热点,常常吸引大量各种各样大型物,例如鲨鱼金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海哺乳物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼哺乳物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主鲨鱼,作为延绳副渔获物被大量,极为珍贵鱼翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳鱼业代价,发达国家还必须承担延绳受到汞污染金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际划》和《在延绳鱼中减少附带获海鸟国际划》表示了特别关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业为守则》;在延绳鱼中减少附带获海鸟国际划;养护和管理鲨鱼国际划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制国际划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际划以及粮农组织最近制订海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模工业延绳鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃危险,对小规模鱼造成损害,地方粮食安全受到威胁,与海龟、鲨鱼和海密不可分土著岛屿文化丧失,以及对利润更大可持续经济活如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,


m.

1.【动】鲨.
2.【转】贪得无厌的人.
3.[拉丁美洲方言] 自私自利的人.
4.好胜的人.
西 语 助 手
近义词
escualo,  cazón
prestamista usurero,  usurero,  usurero de bajo mundo,  agiotador,  ave de rapiña,  logrero,  usurario,  agiotista,  aviador,  pulpo

联想词
pez【动】鱼,鱼类;ballena鲸,鲸须;cocodrilo鳄鱼;delfín海豚;tigre虎,美洲豹,凶的人;aleta鳍;calamar枪乌贼,鱿鱼;camarón【动】虾;depredador食者;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;pescado鱼;

La aleta de tiburón es un plato precioso.

鱼翅是珍贵的菜肴。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼龙虾和海虾等。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼龙虾和海虾的需求量特别大。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大渔场对鲸鱼、鲨鱼海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动计划应有助于减少在延中附带的这两种鱼类。

Un informe reciente concluyó que la pesca industrial con palangre ha contribuido a una disminución del 90% al 99% de las especies del tiburón oceánico y tiburón lustroso en el Golfo de México7.

最近的报告还发现,工业延鱼造成墨西哥湾的海白鳍鲨和银鲨下降了90%至99%。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型食动物,鲨鱼金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼哺乳动物和海鸟。

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大鲨鱼,作为延鱼的副渔获物被大量,极为珍贵的鱼翅被割除。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延鱼业的代价,发达国家还必须承担延获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延鱼中减少附带获海鸟国际行动计划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延鱼中减少附带获海鸟国际行动计划;养护和管理鲨鱼国际行动计划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的活动国际行动计划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动计划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiburón 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


tibio, tibiofibula, tibiotarso, tibisí, tibor, tiburón, tiburtino, tic, tica, ticazo,