No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。

的:
:
阶级斗争都是政治斗争.
件完全破了的衣服.
对她讲的事情可把她给吓坏了.
妈妈吧,
迟迟不回来她都急死了.
睛都看呆了.
个整体. 
:
不要以为
都是很容昜办得到的.
无是处,然而到了面前却又笑脸相迎.
首先要注意身体.
代价地.
地<大家的反对>.
掷.
回事.
伙,是
样的人.
使劲拉. No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了
,但却
无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,
些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样
个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另
名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密
注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略

个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害
个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,全
;
个
;所有
,一切
:
.
.
朋友全都来
.
.
:
.
一件完全破

服.
事情可把她给吓坏
.
.
睛都看呆
.
是纯 毛
.
:
.
就弄成多
. 
,全
:
大于部分.
.
.
.
面前却又笑脸相迎.
,所有
人.
.
,尽可能
:
反对>.
,排场
,豪华
.
:
很好
发言.
事情.
人.
虽是小事但是值得重视] 甚至:
汽车票.
虽说旧
,还是可以穿
.
,万能
;上帝No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义
地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受
一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾
方案在所有方面都取得
成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎
个美洲大陆和西印度群岛也发生
类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方
欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险
放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案
而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式
恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单
个人
所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全
人类
罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
把事情全都讲给
听了.
的朋友全都来了. 
全都
电影了.
经完全是个大人了.

你妈妈吧,你迟迟不回来她都急死了.
睛都
呆了.

经来得不可能再快了.
想把它弄成多细就弄成多细.
问题,不但要
到部分,而且要
到全体.
作是一个整体.
在那儿最多呆三天.
买了汽车票.
虽然开夜车,月底也写不完这篇文章. www.frhelper.com 版 权 所 有No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他
接受了一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.

必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,
敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,
的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都
完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
.
.
.
.
.
用冠词]任何:
.
一件完全破
的衣服.

.
回
她都急死
.
睛都看呆
.

可能再快
.
但要看到部分,而且要看到全体.
要以为一切都是很容昜办
到的.
一无是处,然而到
面前却又笑脸相迎.
借一切代价地.
顾一切地<大家的反对>.
很好的发言.
重视] 甚至:
汽车票.
,还是可以穿的.
完这篇文章. www.frhelper.com 版 权 所 有No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年
,他们接受
一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取
成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生
类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该
到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并
十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
部
,
体
;整个
;所有
,一
:
国<世界>.
天<年>.
部时间都用在工作上了.
国人民都希望国家能够繁荣起来.
都讲给我听了.
朋友
都来了.
都认识.
都去看电影了. 
:
是个大人了.
是个宫殿.
破了
衣服.
身都是泥.
事情可把她给吓坏了.
睛都看呆了.
.
是刺.
:
体:
体.
:
都是很容昜办得到
.
体,所有
人. 

.
.
力
,尽可能
:
速
.
代价
.
.
同时.
<大家
反对>. 

.
,排场
,豪华
.
:
发言.
事情.
人.
:
相反.
虽是小事但是值得重视] 甚至:
.
能
,万能
;上帝No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义
理范围覆盖
人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一
,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾
方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方
欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险
放射性资源并为
提供安
保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案
而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式
恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单
个人
所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我
办公室将继续密
注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害
体人类
罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害
人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
电影了. 

斗争.
个大人了.
个宫殿.
泥.
把她给吓坏了.
你妈妈吧,你迟迟不回来她都急死了.
睛都
呆了.
纯 毛的.
刺.
筋.
能的:
能再快了.
问题,不但要
到部分,而且要
到全体.

作
一个整体.
为一切都
很容昜办得到的.
处,然而到了面前却又笑脸相迎.
全力的,尽
能的:
一回事.
同时发生的事情.
一伙,
一样的人.
能地:
小事但
值得重视] 甚至:

穿的.No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但
,一些文章认为还需要做出
保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但
,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用
卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义
危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就
侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就
伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
把全部时间都用在工作上了.
.
把事情全都讲给我听了.
了.
全都认识.
全都去看电影了.
每天都工作到深夜.
穿了一件完全破了的衣服.
全身都是泥.
对她讲的事情可把她给吓坏了.
妈妈吧,
迟迟不回
她都急死了.
睛都看呆了.
已经
得不可能再快了.
想把它弄成多细就弄成多细.
不要以为一切都是很容昜办得到的.
说得一无是处,然而到了面前却又笑脸相迎. 
,特别,尤其:

要注意身体.
做了很好的发言.
使劲拉.
甚至给我买了汽车票.No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年
,
接受了一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.

,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我
必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我
敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其
市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
部的,
体的;整个的 ;所有的,一切的:
国<世界>.
天<年>.
部时间
用在工作上了.
国人民
希望国家能够繁荣起来.
讲给我听了.
来了. 

识.
去看电影了.
工作到深夜.
是政治斗争.
的:
是个大人了.
是个宫殿.
破了的衣服.
身
是泥.
急死了.
睛
看呆了.
是刺.
是筋.
体:
体.
是很容昜办得到的.

迎.
体,所有的人. 
地.
力的,尽可能的:
速地.
地.
反.
能的,万能的;上帝No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖
人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面
取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安
保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章
为还需要做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上
归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会
会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域
有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害
体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害
人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇
已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
了.
她都急死了.
睛都看呆了.
得不可能再快了.
看到部分,而且
看到全体.
以为一切都是很容昜办得到的.
,特别,尤其:

意身体.
一掷.
,至为重
.No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年
,他们接受了一切,但却一无所获。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首
,非洲应该得到支持和尊重。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需
做出政治保证。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益于这样一个条约。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Debemos luchar contra el terrorismo en todas sus formas.
我们必须打击各种形式的恐怖主义。
Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.
对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,我们敦促所有这些利益有关者加强伙伴关系。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切
意所有国家司法活动。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Todos los demás municipios de Bosnia y Herzegovina han concluido la tarea.
波斯尼亚和黑塞哥维那其他市镇都已完成这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。