ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合”的缩写。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文本中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
际药物非专利商标名;
际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的际团结,实际上设法取代联合
、
际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主方面应存在的
际团结,实际上,取代联合
、现行裁军和军备管制
际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文本中使代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作
。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标,
于商品上的原产地标
、地理标
和其他地理名称;企业
来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,第三世界网、第三世界科
院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文本中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(出),因为
确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
中使用的首字母缩合词列
附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地标志,如用
商品上的原产地标志、地
标志和其他地
名称;企业用来
示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管)的管
信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管
工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散全倡议》(防扩散倡议)这个仅限
打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处
这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文本中使用以称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发
的化
、水文、地质
相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药非专利商标名;国际政府间组织的名称
缩略语;个人姓名
地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志
其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记
储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)
第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安倡议》削弱在不扩散题目
反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取
联合国、国际条约
现有政府间组织在裁军
军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取
联合国、现行裁军
军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英文文本中使用以代替全。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些为地壳温压监测仪的探测器,使科
家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标;国际政府间组织的
和缩略语;个人姓
和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理
;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更
为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐
主义方面应存在的国际
结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用首字母缩合词列表附
。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”上缩写“MDG”,且
在整个英文文本中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪探测器,使科
家可了解到在海底下发生
化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣是,《世界青年行动
》
英文缩写是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来
危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上
原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份
商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)管理信息软件,这已被指定作为各国枪支
登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些组织,如第三世界网、第三世界科
院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制
域
作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面存在
国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六(英
),“千年发展目标”后应加上缩写“MDG”,且应在整个英
本中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水
、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英缩写是“WPAY”,英
来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转移小武器、特别是转移便携式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩。
A continuación del cuadro figura una lista de siglas.
本表格中使用的首字母缩合词列表附后。
En el párrafo 6 del preámbulo, se debe insertar la sigla “ODM” después de las palabras “objetivos de desarrollo del Milenio” y esa sigla se utilizará después en todo el texto en lugar del título completo.
在序言部分第六段(英文),“千年发展目标”后应加上缩“MDG”,且应在整个英文文本中使用以代替全称。
Esas sondas o sensores de medición de la circulación (conocidos por la sigla inglesa CORKS) brindan la posibilidad de presenciar la interacción entre los procesos químicos, hidrológicos, geológicos y biológicos que tienen lugar por debajo del lecho marino57.
这些称为地壳温压监测仪的探测器,使科家可了解到在海底下发生的化
、水文、地质和生物相互作用。
Es sumamente interesante observar que la sigla en inglés del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes es “WPAY”, lo cual se pronuncia en inglés “we pay” —nosotros pagamos— porque estoy segura de que los jóvenes dispuestos a contribuir.
非常有趣的是,《世界青年行动纲领》的英文缩是“WPAY”,英文读起来是“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。
En el ámbito de competencia del Consejo en materia de armas pequeñas, no podemos dejar de mencionar el riesgo que representa el desvío de estas armas, en particular el de los sistemas portátiles de defensa antiaérea, conocidos por su sigla en inglés como MANPADS, a grupos terroristas.
关于安理会在小武器方面的职权,我们必须指出向恐怖集团转小武器、特别是转
式导弹带来的危险。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
En este marco, el PNUD ha subcontratado el desarrollo de un programa informático de gestión, llamado DREAM (por sus siglas en inglés: desarme, desmovilización, reintegración y gestión de armas), que es, en parte, un instrumento para el registro y gestión de existencias de armas de fuego a nivel nacional.
在这个方案框架下,开发计划署分包发展名为DREAM(解除武装、复员和重返社会及军火管理)的管理信息软件,这已被指定作为各国枪支的登记和储存管理工具。
Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.
然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军的不透明、选择性机制来处理这个危险。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些的组织,如第三世界网、第三世界科院(现在更名为发展中世界科
院)和第三世界科
组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
En este sentido, la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
所谓《防扩散安全倡议》削弱在不扩散题目和反恐斗争中需要的国际团结,实际上设法取代联合国、国际条约和现有政府间组织在裁军和军备管制领域的作用。
En este sentido, Cuba considera que la denominada Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación (PSI en sus siglas en inglés) erosiona la unidad internacional que debiera existir en torno al tema de la no proliferación y la lucha contra el terrorismo y, en la práctica, trata de suplantar el papel de las Naciones Unidas y de los tratados internacionales y organismos intergubernamentales existentes en materia de desarme y control de armamentos.
在这方面,古巴认为称为《防扩散安全倡议》损害在防扩散、打击恐怖主义方面应存在的国际团结,实际上,取代联合国、现行裁军和军备管制国际条约及政府间机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。