西语助手
  • 关闭


f.

1.梦.
2.噩梦.
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

们的关系变得像折磨人的们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百人的

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集已经成为无法想象的

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦以及数百人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多的人来说,过去的三周是迈长的

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报告说们的子女尿床;28%的家长说们的子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突的噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会的那种总统职位实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突的泥潭,并造成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、畏缩症状和神经痛症等;其97.5%的体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百人的梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象的梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦以及数百人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多的人来说,过去的三周是迈长的梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报告说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突的噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会的那种总统职位实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突的泥潭中,并成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现伤后失调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.魇.
2.噩.
3.【转】深重忧虑.
4.【口】 讨厌人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕;terrible可怕;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然;realidad;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

关系变得像折磨时,们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

际上,少数人个人想可能成为数百

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

们许多人出现精神失常、遗尿和等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手已经成为无法想象

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争以及数百痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受威胁:一个最严重

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多人来说,过去三周是迈长

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%家长报告说子女有攻击性行为,31%人注意到子女学习成绩很差,28%人报告说子女做

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

家长报告说子女表现好斗;31%家长发现子女学校成绩不佳;25%家长报告说子女尿床;28%家长说子女常作

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事上已经把不同文明之间冲突从理论构想化为了际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球人进行正、诚和心忏悔必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会那种总统职位权过大现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突儿童安全和保护公约和议定书,以及保障儿童权利公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突泥潭,并造成可怕后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行一项最新研究揭露,在被调查妇女和儿童,据称95%人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、畏缩症状和神经痛症等;其97.5%体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重忧虑.
4.【口】 讨厌人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕;terrible可怕;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得像折磨梦魇时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人个人梦想可能成为数百梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治病症是瘘管病,被为是“非洲妇女恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争噩梦以及数百痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受:一个最严重噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多人来说,过去三周是迈长梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%家长报告说他们子女有攻击性行为,31%人注意到子女学习成绩很差,28%人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

家长报告说他们子女表现好斗;31%家长发现子女学校成绩不佳;25%家长报告说他们子女尿床;28%家长说他们子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦人进行真正、真诚和真心忏悔必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判对话方表示,在过渡阶段将政府首脑为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会那种总统职位实权过大现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突儿童安全和保护公约和议定书,以及保障儿童权利公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突泥潭中,并造成可怕后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行一项最新研究揭露,在被调查妇女和儿童中,据95%人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


打援, 打杂儿, 打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武继续存在,这种梦魇就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百人的梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武此类集团手中已经成为无法想象的梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦以及数百人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多的人来说,过去的三周是迈长的梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报告说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突的噩梦从理论构想化为实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为削减祸害利比里亚社会的那种总统职位实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖武装冲突的泥潭中,并造成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


打字术, 打字员, 打字纸, 打嘴, 打嘴巴, , 大鳌虾, 大白, 大白菜, 大白浆,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨梦魇时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数的个梦想可能成为数百梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此集团手中已经成为无法想象的梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦以及数百的痛苦和死亡使寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个可接受的威胁:一个最严重的噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多的来说,过去的三周是迈长的梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的注意到子女的学习成绩很差,28%的报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩佳;25%的家长报告说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌为管理工具,事实上已经把同文明之间冲突的噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会的那种总统职实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突的泥潭中,并造成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.魇.
2..
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际人的个人想可能成为人的

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象的

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的以及人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多的人来说,过去的三周是迈长的

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报告说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实已经把不同文明之间冲突的从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会的那种总统职位实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突的泥潭中,并造成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重.
4.【口】 讨厌人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕;terrible可怕;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得像折磨梦魇时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人个人梦想可能成为数百梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争噩梦以及数百痛苦和死亡使人类不寒栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受威胁:一个最严重噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击失去这么多人来说,过去三周是迈长梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%家长报告说他们子女有攻击性行为,31%人注意到子女学习成绩很差,28%人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

家长报告说他们子女表现好斗;31%家长发现子女学校成绩不佳;25%家长报告说他们子女尿床;28%家长说他们子女常作恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦人进行真正、真诚和真心忏悔必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会那种总统职位实权过大现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突儿童安全和保护公约和议定书,以及保障儿童权利公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突泥潭中,并造成可怕后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行一项最新研究揭露,在被调查妇女和儿童中,据称95%人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,


f.

1.梦魇.
2.噩梦.
3.【转】深重的忧虑.
4.【口】 讨厌的人.
派生

近义词
mal sueño,  quitasueño,  sueño angustioso
evento intensamente angustioso,  situación terrible,  terrible situación
lo más detestable,  persona detestable,  bestia negra

联想词
odisea艰难困苦;horrible可怕的;terrible可怕的;sueño睡眠;paranoia妄想狂;espeluznante令人毛骨悚然的;realidad真实;locura神经错乱;angustia痛苦,苦恼,烦恼;obsesión着迷;atroz残忍的;

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的关系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了离婚

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存梦魇就不会消

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人的个人梦想可能成为数百人的梦魇

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神尿和恶梦等毛病

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象的梦魇

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕最可怕的噩梦

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治的病症是瘘管病,被称为是“非洲妇女的恶魔”。

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争的噩梦以及数百人的痛苦和死亡使人类不寒而栗。

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行恐怖主义显然是一个不可接受的威胁:一个最严重的噩梦

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又么多的人来说,过去的三周是迈长的梦魇

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%的家长报告说他们的子女有攻击性行为,31%的人注意到子女的学习成绩很差,28%的人报告说子女做恶梦

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

的家长报告说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报告说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女恶梦

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正的——或甚至是虚构的——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突的噩梦从理论构想化为了实际可能。

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

方面,我感到,作为一个第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判的对话方表示,过渡阶段将政府首脑称为“主席”是为了削减祸害利比里亚社会的那总统职位实权过大的现象

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突的儿童的安全和保护的公约和议定书,以及保障儿童权利的公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突的泥潭中,并造成可怕的后果。

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后调,诸如幻觉、梦魇畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesadilla 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


pesabebés, pesacartas, pesada, pesadamente, pesadez, pesadilla, pesadito, pesado, pesador, pesadumbre,