有奖纠错
| 划词

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们关系变得像折磨人梦魇时,他们就选择了离婚。

评价该例句:好评差评指正

Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.

只要核武器继续存在,这种梦魇就不会消失。

评价该例句:好评差评指正

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

实际上,少数人个人梦想可能成为数百万人梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.

即使没有入睡,仍然有噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.

他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛

评价该例句:好评差评指正

El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.

希特勒政权创造了前所未闻恶魔,哪怕在最可怕噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Otra enfermedad que se puede prevenir y tratar es la fístula, denominada la “pesadilla de las mujeres africanas”.

另一个可防治是瘘管,被称为是“非洲妇女恶魔”。

评价该例句:好评差评指正

Se sentía constantemente tenso y nervioso y tenía dificultades para dormir, poco apetito, pérdida de memoria y pesadillas.

他始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并噩梦。

评价该例句:好评差评指正

La pesadilla de la guerra y el sufrimiento y la muerte de millones hicieron que la humanidad se estremeciera.

战争噩梦以及数百万人痛苦和死亡使人类不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de armas o materiales nucleares por los terroristas es obviamente una amenaza inaceptable: la peor de las pesadillas.

利用核武器或核材料进行义显然是一个不可接受威胁:一个最严重噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.

对那些躲过海啸冲击波而又失去这么多人来说,过去三周是迈长梦魇。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.

核武器落入此类集团手中已经成为无法想象梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 36% de los padres han informado de conductas agresivas entre sus hijos, el 31% ha observado malos resultados escolares y el 28% ha observado que los niños tenían pesadillas.

约有36%家长报告说他们子女有攻击性行为,31%人注意到子女学习成绩很差,28%人报告说子女恶梦。

评价该例句:好评差评指正

El 36% de los padres señaló que sus hijos se comportaban agresivamente, el 31% que tenían malos resultados escolares, el 25% que padecían incontinencia nocturna y el 28% que tenían habitualmente pesadillas.

家长报告说他们子女表现好斗;31%家长发现子女学校成绩不佳;25%家长报告说他们子女尿床;28%家长说他们子女常作恶梦。

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦人进行真正、真诚和真心忏悔必要性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores que participaron en la negociación del acuerdo general de paz indicaron que durante el período de transición se denominaba "presidente" (chairman) al jefe del gobierno para limitar las competencias de una presidencia poderosa, que había sido la pesadilla de la sociedad liberiana.

有些参与《全面和平协议》谈判对话方表示,在过渡阶段将政府首脑称为“席”是为了削减祸害利比里亚社会那种总统职位实权过大现象。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la existencia de convenciones y protocolos internacionales que garantizan la seguridad y protección de los niños en los conflictos armados, así como de otros instrumentos que garantizan los derechos del niño, cada día hay niños inocentes que se ven atrapados en la pesadilla de los conflictos armados, con sus terribles consecuencias.

尽管有一些保障武装冲突儿童安全和保护公约和议定书,以及保障儿童权利公约和议定书,但无辜儿童每天都被拖入武装冲突泥潭中,并造成可怕后果。

评价该例句:好评差评指正

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行一项最新研究揭露,在被调查妇女和儿童中,据称95%人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩状和神经痛等;其中97.5%体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hipercinesia, hiperclorhidria, hiperclorhídrico, hipercolesterolemia, hipercrialgesia, hipercrisis, hipercrítica, hipercriticismo, hipercritico, hipercrítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendiz Financiero

Pero después, cambia tu noche y mañana por una pesadilla.

但在此之后,它会将你夜晚和早晨变成一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被热带噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Los liliputienses tenían dificultades para dormir y sufrían pesadillas por no encontrar ningún Queso.

他们睡不上一个安稳觉,而且每晚时光都伴着找不到奶酪噩梦度过。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.

“西莱克斯”号带着这个浑身仍然湿漉漉合同工回到了波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Entonces abandoné definitivamente la marina para estar lejos de la pesadilla que me había atormentado tanto.

于是,毅然决然放弃了航海,为了远离那个折磨如此之多噩梦。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Y eso? ¿Has tenido una pesadilla? -No.

这样啊? 你做噩梦了? -没有.

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Después tengo pesadillas y no puedo dormir.

看完会做噩梦,睡不着。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

El ex-ratonador, la peor pesadilla de un ratón.

灭鼠专,老鼠最可怕噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y tengo que repetirlo, es mi peor pesadilla.

就必须再重复一次,这是最糟糕噩梦。

评价该例句:好评差评指正
风之

Mi Isabelita tuvo pesadillas para un mes entero.

伊莎贝拉听了,连续做了一个月恶梦。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Para unos soy maravilla, para otros, pesadillas mientras duermen.

对于有些人来说,是个奇迹,而对于另一些人来说是他们梦魇。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Pero su mujer, tras ese grito de pesadilla, dormía de nuevo.

但是他妻子在梦中大叫一声后又睡着了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y la peor de sus pesadillas es que lo inviten a una fiesta.

他最大噩梦之一就是被邀请去聚会。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为就算做噩梦也没见过这么大失误,未经允许就穿成这样!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los elefantes, cisnes y monos parecerían monstruos de pesadilla.

大象、天鹅和猴子看起来就像是噩梦般怪物。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Miedo que puede manifestarse incluso con pesadillas y síntomas físicos de malestar.

即使是噩梦和不适身体症状也会表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Qué suerte que no te hayas topado con mosquitos, son una pesadilla.

你很幸运没有遇到蚊子, 它们简直就是一场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Era como una pesadilla mezclada con lo que me enseñaron de niña, con lo que me decían mi madre y mi padre.

这就像小时候被爸妈教育噩梦一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Un escenario de pesadilla para el sur de México" , dice el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos.

美国国飓风中心表示,“墨西哥南部一场噩梦”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiperestomático, hiperfaringeo, hiperfluorescencia, hiperfunción, hipergénesis, hiperglicemia, hipergol, hiperhidrosis, hipericáceo, hipericíneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接