Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
草丰盛
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 教化
人,
工
,
草,

, 教化
人
,
师
, 主教
人
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持
管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于
正以惊人
速度丧失,畜
业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游
改为
定耕,则
能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放
减少了
中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对


持续利用和管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草
、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订
恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放
和
持续使用

审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放
地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,
持续
管理和
地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有
已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.

管理是为促进生态系统
持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于
管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜
业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用
、防治荒漠化和促进利用
再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季
、尤其是马鬃地衣
减少
主要
因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对
管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和
管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及


持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
驯鹿数量过高对放
地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 牧工
, 牧师
, 主教

, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持牧场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊

度丧
,畜牧业
确正在不断地

动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对牧场
可持续利用和管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属
构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧地改革是通过发展
构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可持续
管理和牧地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用牧场、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交
声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和牧场管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
丰盛
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
;tr. 放牧
,牧场
, 牧师
, 主教
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持牧场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人
速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长
漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对牧场
可持续利用和管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在

原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可持续
管理和牧地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森
覆盖面,促进合理使用牧场、防治
漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和牧场管理、森
和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
草丰盛
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 教化
人,
工
,
草,

, 教化
人
,
师
, 主教
人
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持
管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于
正以惊人
速度丧失,畜
业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游
改为
定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放
减少了
中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了


可持续利用和管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订
恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放
和可持续使用

审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放
地改革是通过发展机构
环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可持续
管理和
地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有
已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,
驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.

管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于
管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜
业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用
、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季
、尤其是马鬃地衣
减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针

管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和
管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及

可持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
驯鹿数量过高
放
地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 牧师
, 主教
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家
到支持牧场管
方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正
惊人
速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告
到了对牧场
可持续利用和管

支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可持续
管
和牧地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管
是为促进生态系统可持续管
而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管
方案
资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合
使用牧场、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管
和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和牧场管
、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可持续管
问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了
进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 牧师
, 主教
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农
占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持牧场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人



,畜牧业
确正在不

去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过
放牧减少了牧场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对牧场
可持续利用和管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放牧和可持续使用牧场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧
改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧
区,可持续
管理和牧
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用牧场、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃
衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土
和牧场管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧
造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 牧师
, 主教
, 田园
义词Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支
牧场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人
速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对牧场
可
续利用和管理提供支
。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构

审评关于放牧和可
续使用牧场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可
续
管理和牧地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维
早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管理是为促进生态系统可
续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支
与牲畜饲养和畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用牧场、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和牧场管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可
续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
, 牧师
, 主教
, 田

义词Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持牧场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于牧场正以惊人
速度丧失,畜牧业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中
植物多样性
生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对牧场
可持续利用
管理提供支持。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水
耕种问题时采用折衷


方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订牧场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会
及其附属机构应保持审评关于放牧
可持续使用牧场
审
工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧
东欧地区,可持续
管理
牧地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有牧场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
牧场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于牧场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养
畜牧业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用牧场、防治荒漠化
促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季牧场、尤其是马鬃地衣牧场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理
饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地
牧场管理、森林
能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及牧场
可持续管理问题,但就一些次区域
区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧
驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丰盛
地方. www.francochinois.com 版 权 所 有
;tr. 放
, 教化
人,
工
, 
,
场
, 教化
人
,
师
, 主教
人
, 田园
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦
农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支
场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于
场正以惊人
速度丧失,畜
业
确正在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游
改为
场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放
减少了
场中
植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数
报告提到了对
场
可
利用和管理提供支
。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决
原、水和耕种问题时采用折衷和协议
方式。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订
场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保
审评关于放
和可

用
场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放
地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可

管理和
地
用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有
场已经不能维
早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继
进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
场管理是为促进生态系统可
管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于
场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支
与牲畜饲养和畜
业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理
用
场、防治荒漠化和促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季
场、尤其是马鬃地衣
场减少
主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对
场管理和饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和
场管理、森林和能源规划框架
逐步趋同。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及
场
可
管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
驯鹿数量过高对放
地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。