西语助手
  • 关闭

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.岸,岸边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界开始,从岸边至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.岸,岸边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa岸 pl. 诉讼;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够为该足够水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界开始,从岸边至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子桌子边上.


2.岸,岸边:
veranear en <a> la ~ del mar 滨避暑.

3.凉爽风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市)郊区.

a la ~ de
(某物)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera岸;desembocadura口;río,江;playa滩,滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上倒映里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将Ragali两岸之间确定30号界点位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,流东岸水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张边界线上支流与Belesa B交汇点对面界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村非军事技工想到流另外一边开动西岸水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地边界开始,从岸边至水域100码宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即注入两岸各设立一个界碑,并接受背对汇流处一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要边界应定支流主要道与Belesa A固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要道和支流主要边界应定支流主要道与Belesa A固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要道和支流主要边界应定支流主要道与Belesa B固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定每个支流主要道与主流固定上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过床上一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

南卡罗来纳州萨凡纳厂址附近,由于50年里制造原子武器产生污染,这里死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.缘,沿:
la ~ de una tela 布.
la ~ de un vestido 衣服.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子桌子上.


2.岸,岸
veranear en <a> la ~ del mar 滨避暑.

3.凉爽风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市)郊区.

a la ~ de
(某物上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他我家旁.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家长江

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上树木倒映河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将Ragali两岸之间确定30号界点位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张界线上支流与Belesa B交汇点对面河岸界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村非军事技工想到河流另外一开动西岸水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定捕鱼权伸延至保留地附近水域范围,而政府对此理解是,从保留地界开始,从至水域100码宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即注入河两岸各设立一个界碑,并接受河背对汇流处一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道界应定支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道界应定支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道界应定支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其界应定每个支流主要河道与主流固定河岸上下两端连接线交点,标界小组应以适当界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系统位于蓝线黎巴嫩一西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于50年里制造原子武器产生污染,这里死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, pl. 费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东的水泵能村提供足用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

村的非军事技工想到河流另外一边开动西的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界开始,从至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西有两个水泵,东有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.缘,沿:
la ~ de una tela 布.
la ~ de un vestido 衣服的底.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子.


2.岸,岸
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的).

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,;playa滩,河滩;barca船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda径,路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个镇坐落在河

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

组将在Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

组应确定厄立特里亚主张的线的支流与Belesa B交汇点对面河岸桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河流另外一开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的开始,从至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个碑,并注明每一个碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸下两端连接线的交点,组应以适当的桩点加以识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号点,其应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的下两端连接线的交点,组应以适当的桩点识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.缘,沿:
la ~ de una tela 布.
la ~ de un vestido 衣服的底.
la ~ de una calle .
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子上.


2.岸,岸
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河流另外一开动西岸的水泵,但是黎巴嫩止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的界开始,从至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.岸,岸边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 气:

Mala está la ~.气很.
Hace buena ~.气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河东岸的水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界开始,从岸边至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和主要河道的边界应定在主要河道Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和主要河道的边界应定在主要河道Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和主要河道的边界应定在主要河道Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个的主要河道固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语, 巴斯克语的, 巴松管, 巴望, 巴西, 巴西的, 巴西利亚, 巴西人, 巴掌, , 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东的水泵能够为该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河流另外一边动西的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认为这项条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界始,从至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西有两个水泵,东有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,

f.
1.边,边缘,边沿:
la ~ de una tela 布边.
la ~ de un vestido 衣服的底边.
la ~ de una calle 街旁.
El vaso estaba en la ~ de la mesa. 杯子在桌子边上.


2.岸,岸边:
veranear en <a> la ~ del mar 在滨避暑.

3.凉爽的风.
4.[西班牙安达卢西亚方言],[厄瓜多尔方言] 天气:

Mala está la ~.天气很坏.
Hace buena ~.好天气.


5.pl.[阿根廷方言](城市的)郊区.

a la ~ de
在(某物的)边上.

~ de
【口】靠近,挨近:
Vive ~ de mi casa. 他住在我家旁边.

西 语 助 手
近义词
margen,  borde,  vera
umbral
margen del río,  orilla del río,  ribera

联想词
ribera河岸;desembocadura河口;río河,江;playa滩,河滩;barca小船;costa费用, 岸 pl. 诉讼费;llanura平坦;vereda小径,小路;ladera山坡;acera人行道;lago湖;

Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.

他把船往对岸开去。

Mi casa se encuentra a orillas de río Yangtse.

我家在长江边上

El pueblo se asienta a la orilla del río.

个小镇坐落在河边。

Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.

我们将居住在边的草屋里。

Los árboles de la orilla se reflejan en el río.

岸上的树木倒映在河里。

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够该村提供足够用水。

Se considera que la pesca del lago Rice, a cuyas orillas vive la Primera Nación Hiawatha, es una de las más abundantes de la región.

Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是一个地区产鱼最多的地点之一。

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的支流与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。

El Tribunal de Ontario ha determinado que el derecho de pesca previsto en el Tratado abarca las aguas adyacentes a las reservas, y el Gobierno ha interpretado que esa extensión es de 100 yardas medidas desde las orillas en que termina la reserva.

安大略法庭认条约规定的捕鱼权伸延至保留地附近的水域范围,而政府对此的理解是,从保留地的边界开始,从岸边至水域100码的宽度。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果地形允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa A主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

沿Belesa B主要河道和支流主要河道的边界应定在支流主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,两种疾病都与电离辐射有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orilla 的西语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla, orilla del mar, orilla del río, orillar, orillero,