El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大代表登记报到在那个柜台上。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大代表登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议在机
咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite司收到文件将妥善存放,并在大
Elite
司客户服务台为代表团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代表团安排了一个独立的文件格,以分放大期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大所有
在斯丽吉王后国家
中心设在上层入口厅A区的大
登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大期间希望收到的每个文件的份数及语文情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要件
发
将设在会
中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务
为代表团检索他们的
件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
件
发
为每
代表团安排了一
独立的
件格,以
放大会期间
发的所有
件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知件
发
,具体说明在大会期间希望收到的每
件的份数及语
情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代表团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每代表团安排了一
的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每文件的份数及语文情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户台为代表团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代表团安排了一个独立的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队台工作人
,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每个文件的份数及语文情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代表团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代表团安排了一个独立的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外的旅行支票和纸
在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每个文件的份数及语文情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代团安排了一个独立的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的行支票和纸币都可在任意商业银行以及大
馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代
团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每个文件的份
及语文情况(一种或
种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现有
多商店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设会
中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并大会会场Elite公司客户服务台为代表团检索
文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代表团安排了一个独立文件格,以分放大会期间分发
所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币旅行支票和纸币都可
任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并
车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者斯丽吉王后国家会
中心设
上层入口厅A区
大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明大会期间希望收到
每个文件
份数及语文情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面电梯到接收处,
接收发言稿
专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭
角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代表团检索他们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每代表团安排
独立的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在
楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每文件的份数及语文情况(
种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要件分发台将设在会
中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代表团检索他们
件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
件分发台为每个代表团安排了一个独立
件格,以分放大会期间分发
所有
件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币旅行支票和纸币都可在任意商业银行以及大多数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区
大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知件分发台,具体说明在大会期间希望收到
每个
件
份数及语
情况(一种或多种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,过电子扫描区,然后乘大厅西面
电梯到接收处,在接收发言稿
专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El registro de los congresistas se hace en aquel mostrador.
大会代表登记报到在那个柜台上。
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有店已经不用柜台了。
Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.
建议与会者在机场咨询台寻求帮助。
El mostrador principal de distribución de documentos estará ubicado en el atrio (Atrium Corner) del Centro de Convenciones.
主要文件分发台将设在会中心前庭一角。
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso.
Elite公司收到文件将妥善存放,并在大会会场Elite公司客户服务台为代表团们的文件。
Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso.
文件分发台为每个代表团安排了一个独立的文件格,以分放大会期间分发的所有文件。
A los efectos de la serie de sesiones de alto nivel, el mostrador de inscripción estará abierto los días 22 y 23 de abril desde las 8.00 hasta las 21.00 horas.
对于高级别部分,登记处办公时间为4月22日至23日上午8时至晚上9时。
Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
所有主要外币的旅行支票和纸币都可在任意业银行以及大
数旅馆和外汇台进行兑换。
Las delegaciones que deseen partir deben ponerse en contacto con el personal de ese mostrador, que llamará entonces a los vehículos e informará a la delegación cuando todo esté listo para la partida.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆到达时通知代表团。
Por consiguiente, todos los participantes en el Congreso deberán inscribirse en el mostrador de inscripción del Congreso, ubicado en el vestíbulo de entrada del nivel superior (Zona A) del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit.
因此请大会所有与会者在斯丽吉王后国家会中心设在上层入口厅A区的大会登记处报到登记。
A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).
为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在一楼代表入口处北边安保指挥站(GA-101房间)设有车队服务台。
Para determinar las necesidades exactas, se solicita a cada delegación que informe al personal del mostrador de distribución de documentos de sus necesidades diarias, indicando el número de ejemplares de cada documento que requiera durante el Congreso y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos.
为确定确切需要量,请各代表团将每日需要量通知文件分发台,具体说明在大会期间希望收到的每个文件的份数及语文情况(一种或种)。
Se accederá por la entrada de visitantes situada a la altura de la calle 46 y, después de pasar la zona de control electrónico, se tomarán los ascensores de la parte oeste del vestíbulo para alcanzar la zona de recepción, donde un representante de la Secretaría recibirá los textos en un mostrador especial.
可从第46街大门进入访客入口,经过电子扫描区,然后乘大厅西面的电梯到接收处,在接收发言稿的专用柜台将发言稿交给秘书处工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。