西语助手
  • 关闭

m.

1.(捆、绑、扎东西用)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛)花草图案.
7.(集体舞)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用)子,活.
10.(捕捉牛、马等用索.
11.(道路)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊纽带.


13.【转】圈
tender un ~ 设置圈.
caer en el ~ 落入圏.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死.

de ~
花结状,蝴蝶结状
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此该进一步加强分区域在这一问题上合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项还将加强统计数字编制者和使用者之间

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固合作纽带我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则此人份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王声明意味放弃对西岸领土主权要求,导致拆除同西岸领土法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家日趋密切,而我们与埃及和约旦和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网宗旨是加强合作,推动艺术表现发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体成员,与尼日利亚有着非常密切商业,自然资源丰富,这些都是该国突出投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间工作是有用,但不在各自工作领域之间建立正式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


panela, paneleta, panenteísmo, panera, pañería, panero, pañero, paneslavismo, paneslavista, panete,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.结,蝴蝶结.
5.结状饰;结状物.
6.(坛的)草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


panga, pangal, pangaré, pangelín, pangermánico, pangermanismo, pangermanista, pangia, pango, pangolín,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【】围

~ ciego 【套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


panicular, panículo, panida, paniego, panier, panificable, panificación, panificadora, panificar, pañil,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳,带

~ corredizo .

4.花,蝴蝶.
5.花状饰;花状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
状的,蝴蝶状的:
corbata de ~ 领.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


paño, paño de cocina, panocho, panoftalmía, panoja, panol, pañol, pañolera, pañolería, pañolero,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳,带

~ corredizo 活.

4..
5.状饰;状物.
6.(园、坛的)草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
状的,状的:
corbata de ~ 领.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

持成立各种旨在加强利人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


pañoso, panpsiquismo, panque, panqué, pansinusitis, panslavismo, panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子用的)套子,活套.
10.(捕捉用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在一问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


papelería, papelerío, papelero, papeleta, papeletear, papelillo, papelina, papelista, papelito, papelón,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进一步加强分区域在这一的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


papialbillo, papiamento, papila, papilar, papiledema, papilforme, papilionáceo, papilla, papillote, papiloma,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该进步加强分区域在这上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


papismo, papista, papo, papón, papoon, paporrear, paporreta, paprita, papú, papúa,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,

m.

1.(捆、绑、扎东西用的)绳儿,带.
2.头绳儿,发带儿.
3.绳结,带结:

~ corredizo 活结.

4.花结,蝴蝶结.
5.花结状饰;花结状物.
6.(花园、花坛的)花草图案.
7.(集体舞的)队形.
8.剪腿[舞蹈动作].
9.(捕捉兔子等用的)套子,活套.
10.(捕捉牛、马等用的)套索.
11.(道路的)转弯,弯道.
12.【转】关,联,纽带:

~ de sangre 亲缘关.
~ de parentesco 亲戚关.
~ s de amistad 友谊的纽带.


13.【转】圈套:
tender un ~ 设置圈套.
caer en el ~ 落入圏套.

14.【转】束缚,羁绊.
15.【建】花结饰.
16.【猎】围赶:

~ ciego 【猎】死套.

de ~
花结状的,蝴蝶结状的:
corbata de ~ 领结.
西 语 助 手
派生

近义词
nudo,  amarre,  amarra,  atadura,  corbatín angosto,  ligamento,  ñudo
mangana,  cuerda larga con un lazo corredizo,  laque,  reata
vínculo,  relación,  nexo,  asociación,  conexión,  enlace,  entroncamiento,  respecto
lazo decorativo

联想词
cordón带子;nudo结;vínculo;nexo;collar项链,颈饰;moño发髻;brazalete臂铠;alambre金属丝;colgante垂饰;adorno凤仙花;círculo圆;

En ese sentido, debe ampliar sus lazos de cooperación en la subregión.

为此目的,应该加强分区域在这问题上的合作。

El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.

“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者之间的

Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.

就密切邻国间的经济和社会合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的,使得追踪他们更加困难。

A pesar de que ha estado de visita en Tanzanía alguna vez, no tiene lazos con ese país.

尽管他曾经几次访问坦桑尼亚,但与该国没有

Apoya la creación de asociaciones cuyo objetivo es estrechar los lazos de amistad entre el pueblo libio y otros pueblos.

利比亚支持成立各种旨在加强利比亚人民和其他国家人民之间友谊的协会。

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们道努力,我们与他们保持着历史和地理

En los últimos años, han crecido los lazos económicos y comerciales entre la India y África y el comercio ha aumentado notablemente.

过去几年中,印度和非洲之间经济与商业有所增加,而贸易显著上升。

Además recomienda que el Estado Parte estreche sus lazos de cooperación con los organismos internacionales y las instituciones no gubernamentales en este campo.

此外,委员会还建议缔约国加深其与国际机构和非政府机构在此方面的合作。

La declaración del Rey de Jordania significaría una renuncia al territorio de la Ribera Occidental, rompiéndose los lazos legales y administrativos con el mismo.

约旦国王的声明意味放弃对西岸领土的主权要求,导致拆除同西岸领土的法律和行政

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等主要穆斯林国家的关日趋密切,而我们与埃及和约旦的和平也在不断改善。

La Red Nacional de Festivales Artísticos y Culturales fue creada con el fin de estrechar lazos de colaboración y contribuir al desarrollo de las expresiones artísticas.

建立国家艺术和文化节网的宗旨是加强合作,推动艺术表现的发展。

La situación geográfica de Benin, su pertenencia a la CEDEAO, sus estrechos lazos comerciales con Nigeria y sus recursos naturales reforzaban el potencial de inversión del país.

贝宁地理位置有利,是西非国经共体的成员,与尼日利亚有着非常密切的商业,自然资源丰富,这些都是该国突出的投资潜力。

El recientemente concluido acuerdo del libre comercio entre la CARICOM y Costa Rica subraya el deseo de la CARICOM de estrechar lazos con los países de Centroamérica.

最近缔结的加共体-哥斯达黎加自由贸易协定反映了加共体与中美洲国家建立更密切关的愿望。

18.2 Se invita a los Estados a alentar los esfuerzos que realizan las instituciones nacionales para establecer lazos de colaboración e incrementar la cooperación con la sociedad civil.

2 请各国鼓励国家机构努力建立与民间社会的伙伴关并加强合作。

En cuanto al segundo aspecto, el orador afirmó que el concepto de familia en África incluía a todas las personas que tenían lazos de sangre próximos o lejanos.

关于第二点,发言人说,在非洲家庭包括所有血缘关,而无论关远近如何。

Si bien es útil que la Comisión coordine sus actividades con las de las instituciones financieras internacionales, no se deben establecer lazos oficiales entre sus respectivas esferas de competencia.

委员会协调与国际金融机构间的工作是有用的,但不应在各自的工作领域之间建立正式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lazo 的西班牙语例句

用户正在搜索


paraba, parabellum, parabién, parabiosis, parábola, parabolano, parabólico, parabolizar, paraboloide, parabrisas,

相似单词


lazarillo, lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone,