En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框还存在着严重
缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必现有各项国际公约当中
任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全
性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这和其他
缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并疟疾预防和控制
案中
漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
他
讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥各个种类
两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
执行法律框架方面
严重
缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
必须消除现有各项
际公约当中
任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们一些关键领域
能力
严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于际工作人员安全与保障方面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专组将集中讨论执行方面
成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察
很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此
更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需
对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是现此种供资空缺
国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在些关键领域
能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发之间
差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障方面缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有
漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
作组继续
作对于弥补这方面和其他方面
缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际作人员安全与保障方面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其因
了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了报告
全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与障方面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中
漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
专家组将集中讨论执行方面
成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;湖;空白;漏洞;缺欠
En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有者找到可能存在
差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一领域
能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这措施是为了确保该报告
全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后于国际工作人员安全与保障方面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某功能,因此不得不发展一
临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中
漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演
有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样益有关者找到可能存在
差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架面还存在着严重
缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这面和其他
面
缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集讨论执行
面
成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小;空白;漏洞;缺欠
En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个里充斥着各个种类
两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有者找到可能存在
差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些域
能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后于国际工作人员安全与保障方面
缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
池塘;小湖;空白;漏洞;缺欠
Es helper cop yrightEn su discurso se advierten algunas lagunas.
在演中有几处疏漏。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开展更好
协调。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开展对话,以弥合可能存在
概念差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名
包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一疏忽。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其方面
缺陷是很重要
。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发展之间差距。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障方面缺口。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统更新项目缺少某些功能,因此不得不发展一些临时系统加以填补。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中漏洞。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面成就以及差距和挑战。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。