En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和仍然存在。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重缺陷。
También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.
还必须消除现有各项国际公约当中任何空隙。
Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.
我们经常讨论紧急救援和发之间差距。
Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.
马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.
确需要开对话,以弥合可能存在概念差距。
El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在差距,彼此开协调。
Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.
但我们在一些关键领域能力存在严重空白。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要。
Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.
不能完成工作由16名独立承包人填补。
Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.
第五次国际会议纠正了这一忽。
El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.
管理系统新项目缺少某些功能,因此不得不发一些临时系统加以填补。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员安全与保障方面缺口。
Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.
该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中洞。
No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.
但是,我们对荒漠化进程及其成因了解和观察存在着很大差距。
El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.
该专家组将集中讨论执行方面成就以及差距和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.
在一片原始的白色盐碱地中间有小小的、深蓝色的泻湖。
Al día siguiente, la mujer volvió a la laguna con su hija.
第二天,女人和她的女儿再次来到了那湖边。
Llegó al centro de la laguna en una barca.
他坐着船到达湖中央。
Al igual que esta laguna o el castillo de los tres dragones.
还有这湖泊或龙城堡。
Completan el listado León, Querétaro, Juárez y La Laguna.
莱昂、克雷塔罗、华瑞兹和拉古也名列其中。
Estamos en la laguna de Humantay que está sobre 4250 (msnm).
我们正位于拔4250米的胡曼蒂湖。
En su interior está la laguna diamante de color turquesa y con gran concentración de sal.
火山口内部有一松绿色的钻石形潟湖,含有大量盐分。
La Laguna Brava y la Laguna Mulas Muertas son las más conocidas dentro de la reserva.
布拉瓦澙湖和穆拉斯穆尔塔斯澙湖保护区最知名的两处景点。
Le veo un poco de lagunas.
我觉得有点问题。
Se le conoce como ojo de agua de Pumashimi o laguna de 7 colores.
它被称为普马希米水眼或七色湖。
San Cristóbal de La Laguna es la primera ciudad española que fue urbanizada de una forma planificada.
圣克里斯托瓦尔德拉古西班牙第一进行城市化规划的城市。
Y con esto, los ríos, lagos y lagunas que surtían agua a comunidades enteras se están secando.
过去为整社区供水的河流、湖泊和池塘也随之干涸。
He sentido el inmenso mar de sal que nos abre paso a impresionantes desiertos y lagunas de colores.
我感受过盐湖,为我们打开通往神奇沙漠和五彩湖泊的路。
Esta laguna ha perdido el caudal que antes tenía, y lo mismo sucede con los nevados en los andes.
这湖泊已经失去了以前的水量,安第斯山脉的雪山也如此。
Hace unos 1400 años entró en erupción el volcán Laguna Caldera, que está a solo 600 metros.
大约1400年前,距离此处仅有600米的洛马卡尔德拉火山突然爆发。
Aquí nos encontramos con las cuatro zonas pobladas que nos faltaban: Monterrey, Tijuana, Juárez y La Laguna.
这里坐落着另外四人口大市:蒙特雷、蒂华、华瑞兹和拉古。
Más específicamente, en el emblemático Parque Natural de la Albufera, una laguna de agua dulce al sur de la ciudad.
更具体来说,标志性的阿尔布菲拉自然公园,即城市南部的一淡水湖。
La segunda es famosa por su increíble laguna en medio del atolón.
第二以其环礁中部令人难以置信的泻湖而闻名。
Ha ocurrido en La Laguna, en Tenerife.
它发生在特内里费岛的拉拉古。
Conmemoran la aprobación de la Ley que otorga personalidad jurídica a la laguna salada.
它们纪念赋予盐湖法人资格的法律的批准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释