Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇和不容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
容忍现象可能是需要面对
最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击容忍、极
及暴
势
。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃
容忍
是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴
和
宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教容忍是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意
。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教
宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教容忍基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出
懈努
。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到
宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多
容忍和
信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度
平等、
宽容和
确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一
能容忍
是
容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜
容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴
和
容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃公平和歧视性
政策以及
宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有
欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些续对缅甸
宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多对我们
社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,类以前也从未遇到过如此程度
不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍
。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
于它们来说,打击宗教不容忍是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧有关
内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续缅甸
宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
缅甸宗教不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许人
我们
社会中越来越
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更有关全球问题
教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
案表明,基于政治动机
歧
、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护,力戒不
。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不现象可能是需要面对
最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打不
、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不
不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和不
行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打不
是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内
在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸不
提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸不
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和不
基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不
待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越来越多
不
和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不
和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能
是不
。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题育,以便战胜不
并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不
在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不
和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯
定群体,也有人欢迎和珍视
方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是
夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
于它们来说,打击宗教不容忍是其存在
理由
部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,些人却继续
缅甸
宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
缅甸宗教不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人我们
社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉句话,我们唯
不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
容忍现象可
是需要面对
最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉击
容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃
容忍
是一夜之间就
做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和
宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们,
击宗教
容忍是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教
宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教容忍基础上
制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出
懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到
宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们社会中越
越多
容忍和
信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度
平等、
宽容和
确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一
容忍
是
容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜
容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和
容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃公平和歧视性
政策以及
宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视
性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴责该省境内一切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
于它们来说,打击宗教不容忍是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续缅甸
宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
缅甸宗教不宽容
任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,我们就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许人
我们
社会中越来越
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,我们唯一不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更有关全球问题
教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
案表明,基于政治动机
歧视、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
La intolerancia es tal vez el problema más difícil de resolver.
不容忍现象可能是需要面对最困难
挑战。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严厉打击不容忍、极端主义及暴力势力。
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
确,抛弃不容忍不是一夜之间就能做到
事。
A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.
种族恨、
心理和不容忍有时根深蒂
。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
谴责该省境内
一切暴力和不宽容行动。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它来说,打击宗教不容忍是其存在
理由
一部分。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关内容在草案中没有意义。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.
对缅甸宗教不宽容任何指控都是无稽之谈,是有政治目
。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上制度。
Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.
要消除不容忍现象,就必须继续在国家和政府间两级作出不懈努力。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,社会
某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
之中许多人对
社会中越来越多
不容忍和不信任现象表示震惊。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Como dice un dicho muy conocido, sólo hay algo que no podemos tolerar: la intolerancia.
按照大家都熟悉一句话,
唯一不能容忍
是不容忍。
Es preciso educar más sobre asuntos de orden mundial para combatir la intolerancia y promover la solidaridad internacional.
需要更多有关全球问题教育,以便战胜不容忍并促进国际团结。
Según sus resultados, las manifestaciones de discriminación, violencia e intolerancia más difundidas en el país responden a motivos políticos.
方案表明,基于政治动机歧视、暴力和不容忍在马拉维非常普遍。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人
政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。