El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内部审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与行合作并分享思想和知识
价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那行签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别对应机构积极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他任务之一,是
非洲
盟、伊加特和其他有关机构中
对等军事人员保
。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独
会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织调查表,并在
级审评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中国际
行合作,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进行会晤和合作,共研究与近东救济工程处
活动有关
问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国专家根据利比亚
倡议,与该国
对应方详细讨论了利比亚
方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资单位以及它们在特派团中
对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒妇女感染艾滋病毒
可能性至少相当于男子
两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室整体业绩,现在计划由外部
行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域很多其他青年一样,但与发达国家中
青年人不
是,加纳青年人从今天
全球
中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进内部
查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权政当局
外
对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执内部
查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些家举办了
支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与合作并分享思想和知识的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那
签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该建立了
家反恐中心,该中心正在与
际和区域级别的对应机构积极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的任务之一,是非洲联盟、伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进
了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些家填写了经合组织的调查表,并在
级
评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中的际
合作,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进会晤和合作,共
研究与近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我的专家根据利比亚的倡议,与该
的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少相当于男子的两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室的整体业绩,现在计划由外部进
查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年一样,但与发达家中的青年人不
的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已同对应机构,
始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和同行审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已始执行内部同
审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在些国家举办了同行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那同行签署忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别的对应机构积极展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的任务之,是同非洲联盟、伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还同英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中的国际同行合作,并与科索沃警察部队道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准与其对应方进行会晤和合作,共同研究与近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国的专家根据利比亚的倡议,与该国的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少相当于男子的两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室的整体业绩,现在计划由外部同行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年样,但与发达国家中的青年人不同的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已同对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和同行审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
年期期间,秘书处已开始执行内部同
审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民专
协作,
一些国家举
了同行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那同行签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正与国际和区域级别的对应机构积极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的任务之一,是同非洲联盟、伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还同英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织的调查表,并同级审评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中的国际同行合作,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进行会晤和合作,共同研究与近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国的专家根据利比亚的倡议,与该国的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资的单位以及它们特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少相当于男子的倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员公室的整体业绩,现
计划由外部同行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年一样,但与发达国家中的青年人不同的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已同对应一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和同行审查制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局同外国对口分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内部同审查
制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了同行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那同行签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别的对应极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的务之一,是同非洲联盟、伊加特和其他有关
中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快命东帝汶人担
财务主
,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担
。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还同英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中的国际同行合作,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进行会晤和合作,共同研究与近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国的专家根据利比亚的倡议,与该国的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少当于男子的两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室的整体业绩,现在计划由外部同行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年一样,但与发达国家中的青年人不同的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已同对应机构,
始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和同行审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已始执行内部同
审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在些国家举办了同行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那同行签署忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别的对应机构积极展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的任务之,是同非洲联盟、伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还同英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中的国际同行合作,并与科索沃警察部队道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准与其对应方进行会晤和合作,共同研究与近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国的专家根据利比亚的倡议,与该国的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少相当于男子的两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室的整体业绩,现在计划由外部同行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年样,但与发达国家中的青年人不同的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工
还包括独立监测和
审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其出版物进
内部
审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权政当局
外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执内部
审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协,在一些国家举办了
支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与合
并分享思想和知识
价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别对应机构积极开展合
。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
任务之一,是
非洲联盟、伊加特和其
有关机构中
对等军
人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进
了单独
会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织调查表,并在
级审评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中国际
合
,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工
。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进会晤和合
,共
研究与近东救济工程处
活动有关
问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国专家根据利比亚
倡议,与该国
对应方详细讨论了利比亚
方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资单位以及它们在特派团中
对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒妇女感染艾滋病毒
可能性至少相当于男子
两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室整体业绩,现在计划由外部
进
审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域很多其
青年一样,但与发达国家中
青年人不
是,加纳青年人从今天
全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部审查。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内部审查机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认识到与行合作并分享思想和知识
价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经与其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那行签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在与国际和区域级别对应机构积极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他任务之一,是
非洲联盟、伊加特和其他有关机构中
对
人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独
会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织调查表,并在
级审评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官与特派团中国际
行合作,并与科索沃警察部队一道,参与管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备与其对应方进行会晤和合作,共研究与近东救济工程处
活动有关
问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国专家根据利比亚
倡议,与该国
对应方详细讨论了利比亚
方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资单位以及它们在特派团中
对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒妇女感染艾滋病毒
可能性至少相当于男子
两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室整体业绩,现在计划由外部
行进行审查评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域很多其他青年一样,但与发达国家中
青年人不
是,加纳青年人从今天
全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF ha adoptado medidas de fomento de la capacidad con los organismos homólogos.
儿童基金会已同对应机构一起,开始实施各种能力建设措施。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和同行机制。
Las demás publicaciones estarán sujetas a exámenes por homólogos a fin de garantizar su calidad.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同。
Hay disposiciones legales en vigor que autorizan a las autoridades administrativas a intercambiar información con sus homólogos extranjeros.
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报。
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
在本两年期期间,秘书处已开始执行内部同机制。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了同行支助培训。
Las administraciones locales han reconocido el valor de la cooperación y el intercambio de ideas y conocimientos con sus homólogos.
地方政府认同行合作并分享思想和知
的价值。
El Fiscal de la República de Serbia firmó un memorando de entendimiento con sus homólogos de Croacia y Bosnia y Herzegovina.
塞尔维亚共和国总检察长已经其克罗地亚和波斯尼亚和黑塞哥维那同行签署谅解备忘录。
El país ha establecido el Centro nacional contra el terrorismo, que está cooperando activamente con sus homólogos a nivel internacional y regional.
该国建立了国家反恐中心,该中心正在国际和区域级别的对应机构积极开展合作。
Una de sus tareas será mantener el enlace con los homólogos militares de la Unión Africana, la IGAD y otras instituciones competentes.
他的任务之一,是同非洲联盟、伊加特和其他有关机构中的对等军事人员保持联络。
Se prevé que en breve se nombre al homólogo nacional del Director de Tesorería, puesto actualmente ocupado por un asesor de la UNMISET.
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任,目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任。
Se celebraron otras reuniones con representantes del Gobierno y del sector privado de las Islas Vírgenes Británicas y sus homólogos de la región9.
还同英属维尔京群岛政府和私营部门代表及该区域对应人员进行了单独的会谈。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织的调表,并在同级
评之前进一步核对了报告草稿。
En colaboración con el Servicio de Policía de Kosovo, estos oficiales trabajarán con sus homólogos internacionales de la Misión, en tareas administrativas y operacionales.
将安排这些警官特派团中的国际同行合作,并
科索沃警察部队一道,参
管理和业务工作。
Los funcionarios israelíes, en todas las instancias, están dispuestos a reunirse y cooperar con sus homólogos sobre cuestiones relacionadas con las operaciones del OOPS.
以色列各级官员随时准备其对应方进行会晤和合作,共同研究
近东救济工程处的活动有关的问题。
Por iniciativa de Libia, nuestros expertos han celebrado y siguen celebrando conversaciones detalladas sobre los programas de Libia con sus homólogos de ese país.
我国的专家根据利比亚的倡议,该国的对应方详细讨论了利比亚的方案,并正继续这种讨论。
Ello debería ser asimismo aplicable a las dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo y a sus entidades homólogas de las misiones.
这一过程应该把由支助账户供资的单位以及它们在特派团中的对应职能单位包括进来。
Diferentes estudios muestran que la mujer expuesta al VIH corre un riesgo dos o más veces mayor de contraer esa infección que su homólogo masculino.
研究显示接触艾滋病毒的妇女感染艾滋病毒的可能性至少相当于男子的两倍。
Se proyecta confiar nuevas evaluaciones a homólogos externos, para que la actividad general de la Oficina sea objeto de una evaluación y un seguimiento independientes.
为独立地评价和监测监察员办公室的整体业绩,现在计划由外部同行进行评估。
Al igual que otros jóvenes africanos, pero a diferencia de sus homólogos de los países desarrollados, los jóvenes ghaneses apenas se benefician de la mundialización.
象非洲区域的很多其他青年一样,但发达国家中的青年人不同的是,加纳青年人从今天的全球化中受益最少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。