西语助手
  • 关闭

empoderamiento

添加到生词本


m.
权;

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进农村妇女产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进就是我们所说予权”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,成为了发展先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进妇女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷予妇女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有妇女和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇女权问题应放在发展议首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来妇女问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利工会组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会一项重大改革是增加了新次级方案7“提高妇女地位和增强妇女”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,促进农村地区妇女自我实现产生了深远影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把妇女纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇女量所作

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和妇女,不只是秘书处内性别平衡问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助以提供保护和增强为重点人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


同温层, 同我, 同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇权力产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进程就是我们所说“赋予权力”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予权力成为了发展先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予经济权力

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷对赋予妇经济权力也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予权力和两性平等,根本不可实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇权力

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇权力问题应放在发展议程

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

如,埃及政府实行一项战略,赋予妇政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来赋予权力问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在权利赋予工会组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会一项重大改革是增加了新次级方案7“提高妇增强权力”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇团体这个新事物,对促进农村地区妇自我实现产生了深远影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大力倡导把赋予权力纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇力量所作努力。

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予权力,不只是秘书处内性别平衡问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和增强为重点人类安全至关重要

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋能

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进赋予农村妇女产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进就是我们所说“赋予权”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予成为了发展先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷对赋予妇女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予妇女和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

妇女权问题应放在发展首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,赋予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来赋予妇女问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予工会组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会一项重大改革是加了新次级方案7“提高妇女地位和妇女”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区项目评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女自我实现产生了深远影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把赋予妇女纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加妇女量所作

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予妇女,不只是秘书处内性别平衡问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和为重点人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋能

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

一进程就是我所说的“赋予权力”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予权力成为了发展的先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女的能力增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷对赋予妇女经济权力也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予妇女权力和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女权力

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇女权力的问题应放在发展议程的首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,赋予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人关注通过提供小额信贷来赋予妇女权力的问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予工会的组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会的一项重大改革是增加了新的次级方案7“提高妇女地位和增强妇女权力”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目的评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体个新事物,对促进农村地区妇女的自我实现产生了深远的

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大力倡导把赋予妇女权力纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇女的力量所作的努力。

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予妇女权力,不只是秘书处内性别平衡的问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为种援助对以提供保护和增强能力为重点的人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
权;

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进农村妇女产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进就是我们所说予权”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,成为了发展先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进妇女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷予妇女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有妇女和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇女权问题应放在发展议首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来妇女问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利工会组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会一项重大改革是增加了新次级方案7“提高妇女地位和增强妇女”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,促进农村地区妇女自我实现产生了深远影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把妇女纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇女量所作

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和妇女,不只是秘书处内性别平衡问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助以提供保护和增强为重点人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进程就是我们所说“赋予权”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予成为了发展先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷对赋予妇女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予妇女和两性平等,根本不可实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇女权问题应放在发展议程

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,赋予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来赋予妇女问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予工会组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会一项重大改革是增加了新次级方案7“提高妇女地增强妇女”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女自我实现产生了深远影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把赋予妇女纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇女量所作

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案家庭战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予妇女,不只是秘书处内性别平衡问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和增强为重点人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋能

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进程就我们所说的“赋予权力”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予权力成为了发展的先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女的能力增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用息通促进赋予妇女经济权力

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得贷对赋予妇女经济权力也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予妇女权力和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不宗教,冈比亚妇女权力

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强妇女权力的问题应放在发展议程的首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,赋予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额贷来赋予妇女权力的问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予工会的组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会的一项重大改革增加了新的次级方案7“提高妇女地位和增强妇女权力”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目的评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女的自我实现产生了深远的影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大力倡导把赋予妇女权力纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强妇女的力量所作的努力。

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予妇女权力,不只秘书处内性别平衡的问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和增强能力为重点的人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛风, 痛改前非, 痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
权;

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对农村产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进程就是我们所说的“”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,成为了发展的先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

女的增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

教科文组织利用信息通信技术促进女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

更加公平地获得信贷对女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名女反驳说,问题不是宗教,而是冈比亚

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

加强女权的问题应放在发展议程的首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来的问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在权利工会的组织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会的一项重大改革是增加了新的次级方案7“提高女地位和增强”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参加社区增权项目的评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助女团体这个新事物,对促进农村地区女的自我实现产生了深远的影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和加强女的量所作的努

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和,不只是秘书处内性别平衡的问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和增强为重点的人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,

m.
赋权;赋能

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女产生了直接和间接影响。

A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").

这一进程就是我们所说的“赋予权”。

El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.

因此,赋予成为了发展的先决条件。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女的增强后,便可以最有效地推动发展。

La UNESCO utilizó las tecnologías de la información y las comunicaciones para promover el empoderamiento económico de las mujeres.

织利用信息通信技术促进赋予妇女经济

Es fundamental para el empoderamiento económico de la mujer que tenga un acceso equitativo al crédito.

公平地获得信贷对赋予妇女经济也至关重要。

El desarrollo sostenible no se puede lograr sin el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.

如果没有赋予妇女和两性平等,根本不可能实现可持续发展。

Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.

一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女

El empoderamiento de la mujer debe situarse en el primer lugar del programa de trabajo en materia de desarrollo.

强妇女权的问题应放在发展议程的首位。

Por ejemplo, ha adoptado una estrategia que pretende garantizar el empoderamiento de las mujeres a nivel político, económico y social.

例如,埃及政府实行一项战略,赋予妇女政治、经济和社会权利

En el último decenio, se ha prestado considerable atención a las intervenciones de microcrédito para el empoderamiento de la mujer.

在过去十年中,人们非常关注通过提供小额信贷来赋予妇女的问题。

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予工会的织和行动等方面开展教育活动。

V.74 La introducción del nuevo subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer, es un cambio importante en la CESPAO.

五.74 西亚经社会的一项重大改革是增了新的次级方案7“提高妇女地位和增强妇女”。

Esas estructuras comunitarias facilitan la representación de la comunidad en la evaluación y selección de proyectos de empoderamiento de la comunidad.

这些社区结构有助于社区派出代表,参社区增权项目的评估和选定。

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女的自我实现产生了深远的影响。

El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.

千年项目报告大倡导把赋予妇女纳入国家战略。

Las delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos del UNFPA para reducir las desigualdades de género y promover el empoderamiento de la mujer.

各代表团欢迎人口基金为减少两性不平等和强妇女的量所作的努

La segunda evaluación fue la de la estrategia de empoderamiento de la familia del programa de servicios sociales básicos convergentes de Mongolia.

第二个评价涵盖了蒙古综合基本社会服务方案的家庭增能战略。

La política de género y el empoderamiento de la mujer van más allá de la cuestión del equilibrio de género dentro de la Secretaría.

两性平等政策和赋予妇女,不只是秘书处内性别平衡的问题。

El Gobierno considera que la asistencia es importante desde la perspectiva de la seguridad humana, que se centra en la protección y el empoderamiento.

日本政府认为这种援助对以提供保护和增强为重点的人类安全至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empoderamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


emplumecer, empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación,