西语助手
  • 关闭

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia;ilusión觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的中我们能读出这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法)(以法语发言):当我代表法在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各政府行动,因此也威胁着我们各团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些激动心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代法国在大上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只激起情绪,而使就安全理事改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 情感向外流露来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个人,任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读这些人激动心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些激动

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起情绪,而会使就安全理会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 情感向外流露来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个人,任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读这些人激动心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动

义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-()+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激
mov-/mo(t)-
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只激起人们的情绪,而使就安全理事改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


尾灯, 尾根, 尾骨, 尾矿, 尾鳍, 尾气, 尾欠, 尾声, 尾数, 尾水,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,