西语助手
  • 关闭

f.
激动, 激; 感动, 感感, 绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia愉快,愉悦;angustia;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病.

La emoción es lo que importa.

是重要

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


优渥, 优先, 优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激动, 绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病.

La emoción es lo que importa.

是重要

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立快反应,它们符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,)+ mo-()+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露来 → 激
词根
mov-/mo(t)-
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读这些人激心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴袭击了美国的海

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现的高度承诺和专业精神,并骄傲回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
; 感, 感感, 绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 感向外流露出来 →
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中们能读出这些人

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病.

La emoción es lo que importa.

是重要

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当代表法国在大会上发言时,请允许深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立快反应,它们符合们各国政府,因此也威胁着们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会起人们,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
, 激情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽默作家, 幽期, 幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激动, 绪.
助记
e-(外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病.

La emoción es lo que importa.

是重要的事

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会激起人们的,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移动)+ -ción(名词,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,移动
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法)(以法语发言):当我代表法在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各政府行动,因此也威胁着我们各团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行想法只会激起人们情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为际和平与安全而献身人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠长的汽笛声, 悠长的岁月, 尤其, , 由...组成, 由…而成, 由…负责, 由…主演, 由…组成, 由4部分组成的或发生4次的,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
情; 感, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向外,出)+ mo-(移)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 →
词根
mov-/mo(t)- ,移
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现出任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读出这些人心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有

La emoción puede agravar al enfermo.

会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击了美国的海湾地区。

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

提出这些可能得到执行的想法只会起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现出的高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的, 由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,

f.
激动, 激情; 感动, 感情; 情感, 情绪.
助记
e-(向)+ mo-(动)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向流露来 → 激动
词根
mov-/mo(t)- 动,
派生

近义词
sentimiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  impresión,  sensación,  acaloramiento,  agitación nerviosa,  animación,  desasosiego,  efervescencia,  enardecimiento,  entusiasmo,  exaltación,  fiebre,  resonancia,  revuelo,  vehemencia,  afectividad,  expectación

反义词
impasibilidad,  apatía,  indiferencia total,  desinterés,  frialdad,  cachaza,  cuajo,  desapego,  desgano,  despreocupación,  displicencia,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de ganas,  flema,  inapetencia,  indiferencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impavidez,  imperturbabilidad,  indolencia,  inexpresividad

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;euforia心情愉快,愉悦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;excitación刺激;tristeza悲伤;pasión受苦;nostalgia思念,怀念;ilusión幻觉;adrenalina肾上腺素;conmoción震动,震撼;

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,会表现任何情绪

El amor entre ellos me emociona mucho.

他们的爱情令我动容

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们能读这些人激动的心情

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会加重病情.

La emoción es lo que importa.

情感是重要的事情。

También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.

我还要特别关怀卡特里娜飓风的受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴袭击了美国的海湾

Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.

斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感动。

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪快反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.

这些可能得到执行的想法只会激起人们的情绪,而会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。

Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.

我要强调西班牙维和部队所表现的高度承诺和专业精神,并骄傲回忆那些为国际和平与安全而献身的人。

El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.

由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡的原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解)带有感情色彩,导致所收到的信息大可靠,使这一问题变得更加棘手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emoción 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


emisor, emisora, emisora de radio, emitir, emitrón, emoción, emocional, emocionante, emocionar, emoliente,