西语助手
  • 关闭


m.
消耗;磨.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗, 磨
  • gastar   tr. , 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍的,乱花
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费
  • gastado   adj. 磨的, 破旧的, 衰老的, 走下坡路的, 陈旧的

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño害;excesivo过分的;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官造成了

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫的迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样的模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年间,建设和平及维持和平特派团的数目有所增加,这也对本组织的资源及其计划、部署和管理这些特派团的能力造成了更大的压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济的总体影响巴勒斯坦生产能力的流失和人民养活自己的能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口的依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济、人员流动受到限制和缺乏主权的恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲的受战争摧残的经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo过分;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

重病给她器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样使用模式将导致部分快速老化,造成不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、部署和管理这些特派团能力造成了更大压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济耗损总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗损, 磨损
  • gastar   tr. 用钱, 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍,乱花钱
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费用
  • gastado   adj. 磨损, 破旧, 衰老, 走下坡路, 陈旧

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio倦;fatiga劳;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo过分;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

重病给她器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

表面痕迹可以看出它磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样使用模式将导致车队部分车辆快速老化,造成车队不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、部署和管理这些特派团能力造成了更大压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济耗损总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是以色列进口依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo过分;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

重病给她器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样使用模式将导致部分快速老化,造成不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、部署和管理这些特派团能力造成了更大压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济耗损总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


异常的, 异常地, 异常丰富, 异常激动, 异常危险, 异常现象, 异常兴奋, 异常兴奋的, 异常需要, 异词,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗损, 磨损
  • gastar   tr. 用钱, 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍的,乱花钱的
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费用
  • gastado   adj. 磨损的, 破旧的, 衰老的, 走下坡路的, 陈旧的

义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo分的;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类样,联合国在多年后也显露出疲惫的迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

年期间,建设和平及维持和平特派团的数目有所增加,这也对本组织的资源及其计划、部署和管理这些特派团的能力造成了更大的压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

经济耗损的总体影响使巴勒斯坦生产能力的流失和人民养活自己的能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口的依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权的恶劣条件下和种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲的受战争摧残的经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,

用户正在搜索


异生, 异食癖, 异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;.
欧 路 软 件
派生

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño害;excesivo过分;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

重病给她器官造成了

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样使用模式将导致车队部分车辆快速老化,造成车队不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或耕农业劳动密集度降低,因为它轻了机器少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、部署和管理这些特派团能力造成了更大压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗损, 磨损
  • gastar   tr. 用钱, 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍,乱花钱
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费用
  • gastado   adj. 磨损, 破旧, 衰老, 走下坡路, 陈旧

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

重病给她器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎表面痕迹可以看出它磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样使用模式将导致车队车辆快速老化,造成车队不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、署和管理这些特派团能力造成了更大压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济耗损总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


异质成形术, 异质性, 异重流, 异族, 异族通婚, , 抑爆剂, 抑或, 抑价, 抑菌剂,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗,
  • gastar   tr. 用钱, 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍的,乱花钱的
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费用
  • gastado   adj. 的, 破旧的, 衰老的, 走下坡路的, 陈旧的

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio疲倦;fatiga疲劳;fricción摩擦;roce擦;daño害;excesivo过分的;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官造成了

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫的迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年设和平及维持和平特派团的数目有所增加,这也对本组织的资源及其计划、部署和管理这些特派团的能力造成了更大的压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济的总体影响使巴勒斯坦生产能力的流失和人民养活自己的能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口的依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重只能在冲突、经济、人员流动受到限制和缺乏主权的恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲的受战争摧残的经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,


m.
消耗;磨损.
欧 路 软 件
派生
  • desgastar   tr. 耗损, 磨损
  • gastar   tr. 用钱, 化费, 消耗, 消费
  • malgastar   tr. 浪费, 挥霍
  • gastador   m.,f. 挥霍的,乱花钱的
  • malgastador   m.,f. 浪费
  • gasto   m.  花费, 消耗, 费用
  • gastado   adj. 磨损的, 破旧的, 衰老的, 走下坡路的, 陈旧的

近义词
erosión,  atrición,  desgaste natural,  deterioro,  deterioro causado por el uso,  deterioro natural,  señal de deterioro,  señales de deterioro,  uso y desgaste,  demasía,  derrubio,  escoriación,  ablación


联想词
deterioro损坏;agotamiento虚脱,衰竭;cansancio;fatiga;fricción摩擦;roce擦;daño损害;excesivo过分的;desequilibrio不平衡,失调;rotura断裂;recambio更换;

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官造成了损耗

El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.

从轮胎的表面痕迹可以看出它的磨损

Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出的迹象。

Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.

这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

La agricultura que no es de labranza o que emplea un mínimo de labranza también requiere una menor densidad de mano de obra, pues reduce el desgaste de los implementos y el consumo de combustibles.

无耕作或减耕动密集度降低,因为它减轻了机器磨损,减少了燃料消耗。

Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.

因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.

过去一年期间,建设和平及维持和平特派团的数目有所增加,这也对本组织的资源及其计划、部署和管理这些特派团的能力造成了更大的压力

El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.

这一经济耗损的总体影响使巴勒斯坦生产能力的流失和人民养活自己的能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口的依赖。

La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.

恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权的恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲的受战争摧残的经济背景下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgaste 的西班牙语例句

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


desgastado, desgastador, desgastamiento, desgastar, desgastarse, desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar,