- 丈夫的丈夫的 marital
- media naranja情投意合的人;丈夫,妻子
- poner los cuernos(对妻子或丈夫)不忠
- 大丈夫气的大丈夫气的 machote
- hombradaf.
男子汉大丈夫的行为.
- 寡妇对已故丈夫财产的收益权寡妇对已故丈夫财产的收益权 viudedad
- guampiartr.Agr.
(妻子)欺骗(丈夫).
- aparecidom.
1. 鬼,幽灵:
no creer en ~s 不信鬼.
2. [古巴方言] —种小鸟 [Arbelorhina cyanea].
- falócrataadj. 男权主义的,大丈夫主义的
m., f. 男权主义者,大丈夫主义者 欧 路 软 件版 权 所 有
- 男子汉大丈夫的行为男子汉大丈夫的行为 hombrada 西 语 助 手
- trasnom.
【神话】捣乱鬼. www.eudic.net 版 权 所 有
- dominantaf.
【口】 能指挥一切的女人; 对丈夫管得严的女人.
- hombríaf.
男子汉大丈夫的气概.
~ de bien 诚实.
- virilmenteadv.
男子般地, 有大丈夫气概地. 欧 路 软 件
- espectraladj.
1.鬼的,像鬼的;幽灵的,象幽灵的.
2.神秘的.
3.【理】光谱的:
análisis ~光谱分析.
西 语 助 手 版 权 所 有
- espiritadoespiritado, da
adj.
1.枯瘦的.
2.中邪的,被鬼缠身的.
- consortem.,f.
1.配偶; 丈夫,妻子.
2.利害与共的人,共命运的人;伙伴.
3.pl.【法】同案人,同案犯.
príncipe ~
女王的丈夫.
- maridom.
丈夫.
~ complaciente
纵容妻子的人;容忍妻子不贞的人.
- perillánperillán, na
adj. 顽皮的,鬼的
m., f. 捣蛋鬼 欧 路 软 件
- concuñadoconcuñado, da
m.,f.
姻兄弟;姻姊妹[指兄弟的内兄、内弟、 姨子、内嫂、内弟媳、姨子的丈夫,或姐妹的大伯、小叔、姑子、 大伯嫂、小叔媳、姑子的丈夫等].
西 语 助 手
- lémurm.
1.【动】环尾狐猴.
2.pl.【神话】恶神,凶神.
3.pl.【转】鬼,幽灵.
- maritaladj.
1.丈夫的:
autoridad ~ 夫权.
2.夫妻的:
vida ~ .夫妻生活.
- enamorarseprnl.
爱上某人,与某人谈恋爱
Me enamoré de mi marido desde el momento en que lo vi.
我与我丈夫一见钟情。
- hijastrohijastro, tra
m.,f.
(妻子的)前夫子女,(丈夫的)前妻子女. 西 语 助 手 版 权 所 有
- machadaf.
1.公山羊群.
2.【口】愚蠢,拙笨.
3.【新】男子汉行为,大丈夫行为.
Es helper cop yright
用户正在搜索
cálao,
calapatillo,
calapé,
calar,
calasancio,
calato,
cálato,
calatraveño,
calatravo,
calavera,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
calcantita,
calcar,
calcáreo,
calcariforme,
calce,
calcedonia,
calcedonio,
calceolaria,
calcés,
calceta,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
calchudo,
cálcico,
calcícola,
calcicosis,
calcidico,
calcídico,
calcífero,
calciferol,
calcificación,
calcificar,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,