西语助手
  • 关闭
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如此重

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,有效地使其准备好应付现代世界的各种

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须我们的政治意愿,因为有关利益如此重

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个和平进程的真正机

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过的联能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑议将能够

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

西的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

希望安全理事,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了路线图的机

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

和加强经济及社理事,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着委员的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人否认秘书长提出的关于本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进《不扩散条约》,加拿提出了各种新安排,包括每年举行缔约议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心政府间机构,使之能够应二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须兴联,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario, columnata, columnista, columpiar,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振们的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将重振联合

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

们考虑如何加强和重振本组织时,们应该为们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

们今后必须这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

们不应允许重振核裁军问题的新望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

们决心重振联合政府间机构,使之二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

们决心重振联合的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

们必须重振和振兴联合,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

们决心重振联合的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


coma, coma decimal, comabacilo, comadrazgo, comadre, comadrear, comadreja, comadrería, comadrero, comadrón,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方再指出的,这行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

大会也同样是早就应该开展工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须我们治意愿,因为有关利益如此大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过联合国能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必治意愿,九月份首脑会议将能够联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西大会进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出,这一行动创造了路线图机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许核裁军问题新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于组织建议意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国府间机构,使之能够应二十一世纪

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国府间机关,使其适应21世纪

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心联合国府间机关,使其适应21世纪”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


combatividad, combativo, combazo, combeneficiado, combés, combi, combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

考虑如何加强和重振本组织时,应该为的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


combustible fósil, combustible nuclear, combustión, combusto, comebolas, comecocos, comecome, comedero, comedia, comediante,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方再指出的,这行动创造重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

促进重振《不扩散条约》,加拿大提出各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


comercio electrónico, comerse, comestible, cometa, cometario, cometedor, cometer, cometer un error, cometido, cometón,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial 西 语 助 手 版 权 所 有

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工作。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能够重振联合国。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西重振大会的进程极感兴趣。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能够应二十一世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


comino, Comintern, comiquear, comiquería, comis, comisar, comisaría, comisaría de policía, comisariar, comisario,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,