西语助手
  • 关闭
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有仍然是他或她个别

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认配偶存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结约,并与自己选择的配偶

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认配偶存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强也被视

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除在继承人的范围之外,该将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认的存在。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条经过修改将这些居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强配偶也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条经过修改将与她生活的居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

在上次的报告中提到了依法承认的配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不的工作人员薪金税税率承认配偶的存在。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、和父

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人被排除在继承人范围之外,该将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父替他们子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性互为对方子女父案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改这些同居伙伴归类为

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除在继承人的范围之外,该不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改与她们共同生活的同居伙伴归类为

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认的存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强也被视

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除在继承人的范围之外,该将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认的存在。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,