La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是明度。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和
明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大方案的
明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展的
明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
明度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将公共进程的
明度,
体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加
制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样种扩展了
透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败另
种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
制取决于透明度或取决于必要信息
公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、透明度和
制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和制必须继续
为
个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现
题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该提高
明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
明度对
尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
明度必须继续
我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高
明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
明度将仍然
1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这核裁军
程中的一项重要
明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将公共方案的诚信、
明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共程的
明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要证
明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
,这些目标确保透明
和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高透明
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明和
败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要透明措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的透明
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一了的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这是核裁军进程中的一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,些目标确保透
问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制
提高透
方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在方面尽量取得透
。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透
效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透
概念需要慎重
。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
是促进透
防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透将仍然是1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
是核裁军进程中的一项重要透
措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决草案二十四题为“军备的透
”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程的透
。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
将促进公共方案的诚信、透
问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
将提高公共进程的透
,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透问责制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该是提高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续是我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
大大提高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然是1540委员会工作的。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
是核裁军进程中的一项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
将促进公共方案的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
将提高公共进程的透明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第步应
高透明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库透明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
透明度必须继续我们工作的
个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和
高透明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得透明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大高了方案的透明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样扩展了的透明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这促进透明度和防止腐败的另
制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
透明度将仍然1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这核裁军进程中的
项重要透明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案的诚信、透明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、透明度和问责制必须继续作为个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将高公共进程的透明度,
高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何情况下,都需要保证透明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
transparencia; diafanidad
www.eudic.net 版 权 所 有La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.
第一步应该提高
明度。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
明度对
尊重法治至关重要。
Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.
挪威坚决支持增加核武库明度。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在明度和成效之间求得平衡。
La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.
明度必须继续
我们工作的一个标志。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重将放在加强问责制和提高
明度方面。
Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.
我们必须在这方面尽量取得明度。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的明度和效力。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的明度概念需要慎重审议。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这明度和防止腐败的另一种机制。
Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.
明度将仍然
1540委员会工作的特征。
Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.
这核裁军
程中的一项重要
明度措施。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的明度”。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的明度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于明度或取决于必要信息的公开。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将公共方案的诚信、
明度和问责制。
El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.
对话、明度和问责制必须继续作为一个优先事项。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共程的
明度,提高体制效力。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要证
明度和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。