有奖纠错
| 划词

La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.

第一步应该提高

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在成效之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.

挪威坚决支持增加核武库

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,些目标确保问责制。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在加问责制提高方面。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

必须继续我们工作的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.

我们必须在方面尽量取得

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

防止腐败的另一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.

大大提高了方案的效力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

样一种扩展了的概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.

核裁军进程中的一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

将仍然1540委员会工作的特征。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于或取决于必要信息的公开。

评价该例句:好评差评指正

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

进公共方案的诚信、问责制。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的”。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.

对话、问责制必须继续作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.

将提高公共进程的,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfilado, enfílamiento, enfilar, enfirontar, enfisema, enfistolarse, enfiteusis, enfiteuta, enfitéutico, enflacar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Blindado, con ventanas pequeñas y lunas tintadas: sin duda, estaba en un vehículo a prueba de bombas.

窄小的车窗玻璃透明度很差,可能也是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

位官员道, 将大大提高透明度

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

种思维透明度的差别,使我们更坚定了消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

说,我们有责任优先考虑安全、包容、多样性、透明度和质量。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死亡的故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分明亮的阳光而令人眼花的天在半明不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的透明度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在提高些投资的透明度和质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我们谈论可及性、透明度、包容性、机会均等、人们的自主权,个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lo mismo con el color y la transparencia, representan la alegría o sobriedad, lo fácil, lo complicado de leer que es la persona.

颜色和透明度也是如此,它们代表着快乐还是清醒,代表着读懂个人是容易还是难。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年的第一场雨,但气的透明度和港口周日的寂静似乎是一个温和的月份。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En el caso de América Latina y el Caribe, se cree que el producto interno bruto (PIB) podría aumentar entre 2 y 3% por año, si se logra una situación de transparencia óptima.

就拉丁美洲和加勒比地区而言,如果实现最佳透明度,相信国内生产总值 (GDP) 每年可增长 2% 至 3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar, enfrailar, enfranje, enfranque, enfranquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接