西语助手
  • 关闭
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个经济发许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学女生所占比例比男生低,女生辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来增加生产降低效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来增加生产降低效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长报告表明,目前生活在贫穷之中一半人口是劳动适龄人口,在发中国家工作多数人过着每天不足2美元贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国儿童人口比例(21%)低于印度儿童人口比例(32%);中国扶养比(每10个劳动适龄人扶养儿童和老年人数)为5,而印度扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国儿童人口比例(22%)低于印度儿童人口比例(29%);中国受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养儿童和老年人数字)为4,而印度受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童比例下降,劳动适龄比例增加,因此扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低同时,人口中15岁以下儿童比例下降,劳动适龄比例增加,因此受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口比例增加。 在施政有利于人力资源发和创就业背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小和大全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

适龄女性高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄女生所占比例比男生低,女生率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来增加生产降低成本效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入前教育机构儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来增加生产降低成本效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长报告表明,目前生活在贫穷之中一半人口适龄人口,在发展中国家工作多数人过着每天不足2美元贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国儿童人口比例(21%)低于印度儿童人口比例(32%);中国扶养比(每10个适龄人扶养儿童和老年人数)为5,而印度扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国儿童人口比例(22%)低于印度儿童人口比例(29%);中国受扶养人比率(每10个适龄人抚养儿童和老年人数字)为4,而印度受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童比例下降,适龄比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个适龄人扶养儿童和老人平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低同时,人口中15岁以下儿童比例下降,适龄比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个适龄者抚养儿童和老人平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使适龄人口相对于儿童和老年人口比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

适龄女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的适龄人口提供就业,就能收到抚养人比下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是适龄人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比(21%)低于印度的儿童人口比(32%);中国的扶养比(每10个适龄人扶养的儿童老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比(22%)低于印度的儿童人口比(29%);中国的受扶养人比率(每10个适龄人抚养的儿童老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比下降,适龄人的比增加,因此造成扶养比(定义为每10个适龄人扶养儿童老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比下降,适龄者的比增加,因此造成受扶养人比(每10个适龄者抚养儿童老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使适龄人口相对于儿童老年人口的比增加。 在施政有利于人力资源发展创造就业的背景下,这种变可以大大促进经济增长减少贫穷。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄中女仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的人口比例(21%)低于印度的人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的人口比例(22%)低于印度的人口比例(29%);中国的受扶养人比(每10个劳动适龄人抚养的和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育降低,人口中15岁以下的比例下降,劳动适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育降低的同时,人口中15岁以下的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个经济发展造不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带的增加生产降低本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带的增加生产降低本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作的数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄人的比例增加,因此造扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


匝地, 匝月, , 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算费的对象是人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度和整发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至165岁以上老年人对4人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


杂乱无章的, 杂乱无章的作品, 杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级校辍儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小和大的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动人口,这扭曲了国家社会保损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

的女生所占的比例比男生低,女生的辍率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老化和劳动人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


杂耍艺人, 杂税, 杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算费的对象是适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

适龄女性的高文盲率对家健康、儿童教育程度和整个展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的适龄人口提供业,能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的适龄人口提供业,能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是适龄人口,在展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个适龄人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个适龄人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个适龄人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个适龄者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使适龄人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源展和创造业的背景下,这种变化可以大大促进增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西语例句

用户正在搜索


杂种狗, 杂种优势, 杂种猪, , 砸饭碗, 砸锅, 砸锅卖铁, 砸开, 砸碎, 咋舌,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,