Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
行的办法之一
向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
,由于达尔富尔部分地区不安全,因而
察员无法进出
地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,亦
一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
,由于达尔富尔部分地区不安全,因
观察员无法进出
地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,亦
一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍问题,有54.9%的答卷国称无障碍
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法
这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家口管制制度为
口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的口
行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督泰国的
员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针体育、娱乐和比赛场所
障碍进出问题,有54.9%的答卷
障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我是缺乏直接进出海洋通道的
家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员
法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各必须合作,制订武器进出口方面的
家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责耗氧物质的进出口进行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和境受爆炸物法
制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口制制度为进出口许可规定了有效的
序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽海关部门最终
对耗氧物质的进出口进行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受制的核物质、设备和信息的进出口
制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于经常有人进出房间,监督也会有所。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进出大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署的《通行进出协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的过程中,由于有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家出口管制制度为进出口许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进出口进行控制,这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进出泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受管制的核物质、设备和信息的进出口管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不过,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负库
进出.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出问题,有54.9%答卷国称无障碍进出不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行办法之一可能是向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突出表明了上个月签署《通行进出协定》
重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进出协定》实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药进出口和
境受爆炸物法
制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监中,由于经常有人进出房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰国家出口
制制度为进出口许可规定了有效
序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物进出口必须遵守公共安全规定,并与有关国际协定
条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成《通行进出协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进出问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽海关部门最终负
对耗氧物质
进出口进行控制,
这亦是一种实行有效控制
补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负监督进出泰国
人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括受制
核物质、设备和信息
进出口
制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不,关于进出该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entrar y salir
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进.
Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进司工作。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进问题,有54.9%的答卷国称无障碍进
不存在问题。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进海洋通道的国家之一。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进和通行是解决失业和贫困的关键。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
可行的办法之一可能是向他们颁发进大会堂的特别通行证。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进
这些地区。
Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.
这突表明了上个月签署的《通行进
协定》的重要性。
Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.
我想接着谈谈《通行进协定》的实施情况。
Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.
各国绝对必须合作,制订武器进方面的国家规章。
La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.
弹药的进和
爆炸物法管制。
Durante esas visitas, la vigilancia se relajaba por la entrada y salida de personas de la sala.
在探监的程中,由于经常有人进
房间,监督也会有所放松。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
乌克兰的国家管制制度为进
许可规定了有效的程序。
Según el artículo 3 de dicha ley
该项法令规定,货物的进必须遵守
共安全规定,并与有关国际协定的条款相符。
La Unión Europea celebra el Acuerdo sobre Desplazamiento y Acceso entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
欧洲联盟欢迎以色列政府和巴勒斯坦权力机构之间达成的《通行进协定》。
Hace dos semanas, el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina llegaron a un Acuerdo sobre desplazamiento y acceso.
两星期前,以色列政府和巴勒斯坦权力机构达成了《通行和进问题协议》。
Si bien las aduanas retienen la responsabilidad final y las responsabilidades de control, es un medio de control adicional.
尽管海关部门最终负责对耗氧物质的进进行控制,
这亦是一种实行有效控制的补充手段。
El Departamento del Servicio de Inmigración se ocupa de la supervisión de las personas que entran y salen de Tailandia.
移民服务部是负责监督进泰国的人员。
Entre esos reglamentos figuran los destinados a fiscalizar la importación y exportación de sustancias nucleares y equipo e información reglamentados.
这包括管制的核物质、设备和信息的进
管制法规。
No obstante, en relación con el acceso a la isla, cabe señalar que Tristán da Cunha no tiene servicios aéreos.
不,关于进
该岛,特里斯坦-达库尼亚没有飞机通航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。