西语助手
  • 关闭
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们备开始解甲进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


手枪套, 手巧, 手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

军还表示担心,他们害怕一旦把部队解甲还乡地点将遭袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保军解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


手提袋, 手提的, 手提行李, 手提式婴儿床, 手提箱, 手头, 手头工作多, 手推车, 手推磨, 手挽手,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开解甲还乡进程的重要

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开个历时个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

为解甲还乡是和平进程的个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

这方面提供协助,协调员建议同个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和返社会(解甲还乡)方面进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10将举行选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临挑战是,北新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个提高认识进程,使其队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程一个要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外队,以确保新军解甲还乡地点安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员返社会,例如,作为让他们摆脱冲突策略分,为大量好动青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

还表示担心,他们害怕一旦把部到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部,以确保解甲还乡地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽有关10月份即将举行的选举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽消除各方在解甲还乡进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

为促进战斗人员开始进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

除武装、复员和重返社会()方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

除武装、复员和重返社会()方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军地点的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在除武装、复员和重返社会()进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进战斗人员开始解进程的重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解)方面的进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即举行的选举和解题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解的安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解进程中的分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,
hái xiāng

volver al pueblo natal

欧 路 软 件

A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.

年届六十,联合国不应考虑告老还乡

Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.

这能够成为促进斗人员开始解甲还乡进程重要因素。

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面进展甚少。

Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。

Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.

必须尽早处理有关10月份即将举举和解甲还乡题。

El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.

解甲还乡面临是,北部重新集结地区尚未做好准备。

Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.

新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。

Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.

它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。

Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.

因为解甲还乡是和平进程一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.

解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。

Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.

为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦动提供额外部队,以确保新军解甲还乡地点安全。

En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

鉴于解甲还乡举和恢复国家安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中分歧。

Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.

应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突策略一部分,为大量好动青年创造就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 还乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


还礼, 还清, 还清债务, 还是, 还手, 还乡, 还有一点儿希望, 还原, 还原的, 还原剂,