Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运火
包括联盟-2、质子-M
Angara系列运
火
。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运火
包括联盟-2、质子-M
Angara系列运
火
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
验室是用一颗质子号运
火
射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运火
现代化并
更先进的运
火
,以便保证可靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已始了一项方案,意在Start、Rokot
Dnepr项目的框架内从改型军用导弹
运
火
,以期确保轻量空间卫星的
射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星运
火
都是以色列所研
的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、
射
操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运火
、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星
导航卫星的
建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器运
火
地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运
火
。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运
火
。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效
荷,最近几年对质子号
联盟号运
火
的基本模型进行了现代化,这两种火
多达占每年
射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数
特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运
火
、上面级火
或航天器推进器)、航天器系统或核动力源
生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些火箭包括联盟-2、质
-M和Angara系列
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质火箭发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有火箭现代化并开发更先进的
火箭,以便保证可靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发火箭,以期确保轻量空间
星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
星和
火箭都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有
星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测
星、
星和导航
星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和火箭地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1和2
航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的
火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1和2
航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的
火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火箭的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效荷,最近几年对质
和联盟
火箭的基本模型进行了现代化,这两种火箭多达占每年发射的
星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(火箭、上面级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列运
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运火箭发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运火箭现代化并开发更先进的运
火箭,以便保证
靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运火箭都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有
力制
、发射和操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建
。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和运
火箭地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火箭的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效荷,最近几年对质子号和联盟号运
火箭的基本模型进行了现代化,这两种火箭多达占每年发射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运火箭、上面级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所
成的
以预见的事故。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
运
火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列运
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运火箭发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运火箭现代化并开发更先进的运
火箭,以便保证
靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运火箭,以期确保轻量空间卫星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运火箭都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射,
能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和运
火箭地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火箭的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效荷,最近几年对质子号和联盟号运
火箭的基本模型进行了现代化,
两种火箭多达占每年发射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力
的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力
将满足核动力
每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运
火箭、上面级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力
发生故障所造成的
以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运括联盟-2、质子-M和Angara系列运
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运现代化并开发更先进的运
,以便保证可靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运,以期确保轻量空间卫星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因
也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和运
地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效
荷,最近几年对质子号和联盟号运
的基本模型进行了现代化,这两种
多达占每年发射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,
括因入轨设备(运
、上面级
或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运包括联盟-2、质子-M和Angara系列运
。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运现代化并开发更先进的运
,以便保证可靠地进入
间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运,以期确保轻量
间卫星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星的
家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了间站、阿里安-5运
、太
望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和运地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效
荷,最近几年对质子号和联盟号运
的基本模型进行了现代化,这两种
多达占每年发射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运、上面级
或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号火箭发
的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有火箭现代化并开发更先进的
火箭,以便保证可靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发火箭,以期确保轻量空间卫星的发
。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和火箭都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发
和操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐,
可能造成航天器周围产生大量电离辐
,增加航天器和
火箭地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火箭的需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带的有效荷,最近几年对质子号和联盟号
火箭的基本模型进行了现代化,
两种火箭多达占每年发
的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力
的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力
将满足核动力
每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(
火箭、上面级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力
发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号火箭发射
。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有火箭现代化并开发更先
火箭,以便保证可靠地
入空
探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目框架内从改型军用导弹开发
火箭,以期确保轻量空
卫星
发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和火箭都是以色列所研发
先
科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星
国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空、
里安-5
火箭、太空望远镜、探索其他行星
航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星
开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生大量电离辐射,增加航天器和火箭地面维修行动
难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征
火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征
火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长与环境有关
对航天火箭
需求、扩大其应用范围并增加其头锥下携带
有效
荷,最近几年对质子号和联盟号
火箭
基本模型
行了现代化,这两种火箭多达占每年发射
卫星
80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推装置为基础
未来反应堆核动力源
基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段
安全要求,包括因入轨设备(
火箭、上面级火箭或航天器推
器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成
可以预见
事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cohete portador
Entre ellos figuran Soyuz-2, Proton-M y la serie Angara de cohetes portadores.
这些运火箭包括联盟-2、质子-M和Angara系列运
火箭。
El laboratorio fue lanzado por un cohete portador Proton.
该实验室是用一颗质子号运火箭发射的。
Se adoptan medidas para modernizar los vehículos de lanzamiento existentes y crear otros más avanzados a fin de garantizar un acceso fiable a la exploración del espacio.
正在采取措施使现有运火箭现代化并开发更先进的运
火箭,以便保证可靠地进入空间探索。
Se ha puesto en marcha un programa para fabricar vehículos de lanzamiento a partir de misiles militares reconvertidos, en el marco de los proyectos Start, Rokot y Dnepr, con miras al lanzamiento de satélites de poco peso.
已开始了一项方案,意在Start、Rokot和Dnepr项目的框架内从改型军用导弹开发运火箭,以期确保轻
空间卫星的发射。
Tanto el satélite como el lanzacohetes son productos de tecnología avanzada fabricados en Israel, que se ha convertido así en uno de los pocos países que actualmente es capaz de producir, lanzar y poner en funcionamiento sus propios satélites.
卫星和运火箭都是以色列所研发的先进科技产品,以色列因此也跻身于少数几个目前有能力制造、发射和操作自有卫星的国家行列。
Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.
多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。
Además, esas fuentes a bordo de un vehículo espacial podrían ser la causa de niveles importantes de radiación ionizante alrededor del vehículo espacial y determinar una mayor dificultad en las operaciones de prestación de servicios en tierra a los vehículos espaciales y los cohetes portadores.
而且,如果航天器上装有此类辐射源,就可能造成航天器周围产生离辐射,增加航天器和运
火箭地面维修行动的难度。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y 2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运
火箭。
La Subcomisión tomó nota asimismo de que el Canadá había tenido en cuenta el efecto de los desechos en órbita al diseñar las naves espaciales RADARSAT-1 y RADARSAT-2, y de que la India había diseñado sus vehículos de lanzamiento previendo características de pasivización para las etapas finales.
小组委员会还注意到,加拿在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片的影响,印度设计了末级具有钝化特征的运
火箭。
A fin de cumplir las exigencias ambientales cada vez mayores para los cohetes espaciales, ampliar su ámbito de aplicación y aumentar las cargas útiles que transportan en su ojiva, en los últimos años se han modernizado los modelos básicos de los cohetes portadores Proton y Soyuz, con los que se efectúa no menos del 80% de los lanzamientos de satélites anuales.
为了满足不断增长的与环境有关的对航天火箭的需求、扩其应用范围并增加其头锥下携带的有效
荷,最近几年对质子号和联盟号运
火箭的基本模型进行了现代化,这两种火箭多达占每年发射的卫星的80%。
Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.
这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运火箭、上面级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。