西语助手
  • 关闭
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场其他边点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行通

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,通点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共国海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》通过了货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的允许居民乘车或步行通过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该正朝着24小时连续开放的目标努力,通过的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


偷窃成性, 偷窃成性的, 偷窃的, 偷窃商品的顾客, 偷情, 偷生, 偷税, 偷天换日, 偷偷, 偷偷地,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》通过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行通过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


偷嘴, , 头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉际机场和其边境过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》通过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境允许居民乘车或步行通过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些的海运贸易不可避免地有赖于通过其过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的过境

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的过境

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


头顶上的, 头儿, 头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉际机场和其他边点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行通

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些家的海运贸易不可避免地有赖于通其他

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向人颁发进入丹麦或从丹麦的签

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,通点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


头羊, 头油, 头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》通过了过境货物条

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

立栅栏处修建的过境允许居民乘车或步行通过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种备不久会在所有过境

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》通过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的过境点允乘车或步行通过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》过了过境条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的出口和过境受爆炸法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


透过, 透镜, 透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机他边境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修点允许居民乘车或步行通

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家海运贸易不可避免地有赖于通他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放目标努力,通人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出本国被用作人口贩运点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出本国被用作人口贩运点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出口受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共国海关组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括隆吉国际机场和其他边点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行通

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,通点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报人海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西语例句

用户正在搜索


凸花纹, 凸轮, 凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, ,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,