西语助手
  • 关闭
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

些机构最终迁移完毕,将进一步刺激个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

些化学迁移模式过程参数化仍然一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,表面上为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这机构最终迁移完毕,将进步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

化学迁移模式过程参数化仍然是项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这机构最终迁移完毕,将进步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

化学迁移模式过程参数化仍然是项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在四处迁移、到其他家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,失所者迁移并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多妇女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,跨越边境,进入了其国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移妇女意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多妇女为就业目独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园人,他迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国已经在迁移了,他跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移妇女意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西动者迁移到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西人也曾为了工作和谋生迁移

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当的保护和迁移方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量, 向量的, 向某人要票,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

西 语 助 手 版 权 所 有

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者到法国南部。

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处、到其他国家躲藏或者干脆民。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

自然现象原而离开家园的人,他们的可能会受到限制。

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,执行有关和适当的保护和方案。

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

有一些情况中,整个人口可能必须

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者并非出于他们的自愿。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有关政府最近开始实施的政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原造成的。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对中的妇女素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制的政策,目的在于全面同化。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民

Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.

强迫整个村庄的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反对集团的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,