西语助手
  • 关闭
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

到的报偿可能是中期长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各的需要,而不是各必须疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各政府和伴似乎愿意情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合雇员或联合有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是期和长期的,可是,为了使官方援助进一步标准化,各国和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗足各国的需要,而不是各国迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作当务之急我发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足各国的需要,而不是各国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可能是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标准化,各国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,
qiān jiù

acomodarse a; condescender; ceder; tomar una actitud acomodaticia

西 语 助 手

Además, los países en desarrollo, aunque apreciaban las nuevas vacunas, deseaban resaltar la necesidad de que éstas se adaptaran a las necesidades de los países, no al contrario.

此外,发展中国家的代表团尽管对新的疫苗表示感谢,但希望强调,疫苗必须满足国的需要,而不是国必须迁就疫苗的多少。

Los efectos de este proceso son más a largo y medio plazo, pero tanto los gobiernos nacionales como los asociados internacionales parecen dispuestos a acomodarse para lograr una mayor armonización de la AOD.

得到的报偿可是中期和长期的,可是,为了使官方发展援助进一步标国政府和国际伙伴似乎愿意迁就情况。

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这接触与迁就,似乎并没有说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治竞争对手,就是证据。

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团不应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇怪,是试图扭曲事实以迁就不可接受的意见。

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维和行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削和性虐待行为,我将决不姑息迁就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁就 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


, 阡陌, , , 迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移,