西语助手
  • 关闭
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

调查要求对每项具体标准提出评语,按照国际安排各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六者对某项活动看法一致,这项活动评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一内联网,有关各种敏感和重要领域警告和谈话都会往里输入,包括与武器有关信息相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行严格条件,包括改进同法庭合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出评语,按安排的各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某项活动的评看法一致,这项活动效力的评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一个内联网,有关各种敏感的和重要的领域的警告和谈往里输入,包括与武器有关的信息的相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学, 中医学院, 中医研究院,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出评语,按照排的各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某项活动的评看法一致,这项活动效力的评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一个内联网,有关各种敏感的和重要的领域的警告和会往里输入,包括与武器有关的信息的相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指, 中轴线, 中注管,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对体标准提出评语,按照国际安排的各活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某活动的评看法一致,这活动效力的评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

署有一个内联网,有各种敏感的和重要的领域的警告和谈话都会往里输入,包括与武的信息的相限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出评语,按照国际安排各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某项活动看法一致,这项活动效力评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一个内网,有关各种敏感和重要领域警告和谈话都会往里输入,包括与武器有关信息相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

特别代表同欧委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行严格条件,包括改进同法庭合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧委员会肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场, 终点, 终点线,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“”栏中提出要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出,按照国际安排各项活动8 进行估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有卷者对某项活动看法一致,这项活动效却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一内联网,有关各种敏感和重要领域警告和谈话都会往里输入,包括与武器有关信息相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行严格条件,包括改进同法庭合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会肯定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中提出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出评语,按安排的各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某项活动的评看法一致,这项活动效力的评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一个内联网,有关各种敏感的和重要的领域的警告和谈往里输入,包括与武器有关的信息的相关限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏中出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标评语,按照国际安排的各项活动8 进行评估,并就可量化出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷者对某项活动的评看法一致,这项活动效力的评语却不是“中等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

署有一个内联,有各种敏感的和重要的领域的警告和谈话都会往里输入,包括与武器有的信息的相限制性措施(违反、不合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业, 钟不走了, 钟点,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,
píng yǔ

comentario; apreciación

欧 路 软 件版 权 所 有

Me respondió con un comentario malicioso.

他回我了一条很恶毒的评语

Seguidamente se resumen los principales puntos mencionados en la sección de observaciones del cuestionario.

下文对“评语”栏提出的要点进行了归纳。

En el cuestionario se invitaba a formular observaciones en relación con cada criterio específico, y a hacer una evaluación de acuerdo con las diferentes actividades7 del acuerdo internacional y sugerir puntos de referencia cuantificables.

问卷调查要求对每项具体标准提出评语,按照国际安排的各项活动8 进行评估,并就可量化基准提出建议。

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,少有六个答卷者对某项活动的评看法一致,这项活动效力的评语等”。

La Administración General de Aduanas dispone de un sistema adecuado de información de Intranet, en el que se publican advertencias y comentarios sobre diversas cuestiones sensibles e importantes, incluida información vinculada con las medidas de restricción aplicables a las armas (infracciones, irregularidades, incautaciones, observaciones, etc.).

海关署有一个内联网,有关各种敏感的和重要的领域的警告和谈话都会往里输入,包括与武器有关的信息的相关限制性措施(违反、合规定之处、没收、评语,等等)。

El Representante Especial de la Unión Europea, en estrecha cooperación con la Comisión Europea, asumió una función más activa para explicar a las autoridades y a la opinión pública de Bosnia y Herzegovina que Belgrado se había visto obligado a cumplir difíciles condiciones, incluida una mejor cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el respeto de la Carta Constitucional, antes de obtener el asentimiento de la Comunidad Europea.

欧洲联盟特别代表同欧洲联盟委员会密切合作,发挥主动,向波斯尼亚和黑塞哥维那当局及民众解释要求贝尔格莱德履行的严格条件,包括改进同法庭的合作,尊重《宪章》,此后才可能得到欧洲联盟委员会的肯定评语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评语 的西班牙语例句

用户正在搜索


衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, , 肿大, 肿的,

相似单词


评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树,