Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任对未来的设想都可能是不现实的.
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任对未来的设想都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为设想的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设想世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想没有。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对部门的监督规定任
例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想的审机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来的设想都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也有设想任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我到有关你的设想的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为设想的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设想世界有
合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
有设想对
部门的监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想的审查机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来的都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为
的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全没有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有对
部门的监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
的审查机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来的想都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以想中国在本世纪
会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有想任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的想的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以想,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为
想的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法想世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全想没有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有想对
部门的监督规定任何
。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
想的审查机制
进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
想除以各集团名义发言
不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
想除以各集团名义发言
不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们想,委员会不久
正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所想的法律制度是纯粹的国
制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全的想。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来都可能是不现实
.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以中国在本世纪之内将会取得多么
进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以,其余
仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为
决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加法
世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来安全
没有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有对
部门
监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
审查机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们继续支持,这一
就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所法律制度是纯粹
国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何未来的设想都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
有设想任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为设想的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设想世界有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
有设想
门的监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想的审查机制将进一此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段署上述人员,附件
此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们世界安全的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来都可能是不现实
.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以中国在本世纪之内将会取得多么大
进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以,其余
仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为
决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来安全
没有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有对
部门
监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
审查机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们继续支持,这一
就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《系协定》还
作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所法律制度是纯粹
国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何未来的设
都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
有设
任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为设
的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设世界
有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设有变化。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
有设
部门的监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设的审查机制将进一步
此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设分阶段部署上述人员,附件
此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们世界安全的设
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
imaginar; idea tentativa
西 语 助 手Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任对未来的设想都可能是不现实的.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么大的进步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也没有设想任机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
报告不能专门为设想的决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设想世界没有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来的安全设想没有。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
没有设想对部门的监督规定任
例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想的审机制将进一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们的继续支持,这一设想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想的法律制度是纯粹的国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。