El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警的职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警征聘
了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装与警
的工作关系
续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将支持
署到该地区的建制警
。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共署了240名科索沃警
人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军警
的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警军事
进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警惩戒
门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为警提供其加强多样化所需的知识
专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
警察部队的
围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警察部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警察部队的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工作关系续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
警察部队承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名警察部队人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警察部队的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警察部队的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
警察部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
警察部队和
教养局
续由多族裔人员共同任
(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警察部队和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的察部
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的察部
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃察部
的职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
察部
为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新察部
的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里察部
征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部察部
的工作关系
续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备持部署到该地区的建制
察部
。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃察部
承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的察部
来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃察部
人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参军
和
察部
的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制察部
和军事部
进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家察部
的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科察部
和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃察部
正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃察部
和科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果察教官,他们来自各
察部
。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入察部
和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为察部
提供其加强多样化所需的知识和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法没有自己的警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警察部队为打扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警察部队的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工作关系续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警察部队承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法没有自己的警察部队来执行法
令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警察部队人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警察部队的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警察部队的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警察部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警察部队和科索沃教养局续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警察部队和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警察部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警察部队的培训得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察部队征聘和启用了来
的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工作关系续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警察部队承担的工作来
(
先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警察部队人员(先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警察部队的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警察部队的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警察部队和惩戒部门已经全面实现族裔化(一项
先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察部队正以前景可观的式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警察部队和科索沃教养局续由
族裔人员共同任职(
先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更的妇女加入警察部队和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为警察部队提供其加强样化所需的知识和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察的职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警察为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警察的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警察征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武与警察
的工作关系
续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将
署到该地区的建制警察
。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警察承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共署了240名科索沃警察
人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军和警察
的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警察和军事
进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警察的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警察和惩戒
门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警察正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警察和科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警察和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为警察提供其加强多样化所需的知识和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃部队
职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新部队
培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里部队征聘
启用了越来越多
妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与部队
工作关系
续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制
部队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃部队承担
工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己部队来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃部队人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队部队
人数达到了前所未有
水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制部队
军事部队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家部队
工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科部队
惩戒部门已经全面实现多族裔化(
项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃部队正以前景可观
方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃部队
科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果教官,他们来自各
部队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多妇女加入
部队
司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为部队提供其加强多样化所需
知识
专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃队的职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新队的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里队征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装队与
队的工作关系
续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持署到该地区的建制
队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃队承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我到,法院没有自己的
队来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共署了240名科索沃
队人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和队的人数达到了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制队和军事
队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家队的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科队和惩戒
门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃队和科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果教官,他
来自各
队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入队和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为队提供其加强多样化所需的知
和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃部队的职责范围
续扩大。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚部队的培训方案获得稳步进展。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里部队征聘和启用了越来越多的妇女。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与部队的工作关系
续得
改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署该地区的建制
部队。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃部队承担的工作越来越多(优先事项)。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们,法院没有自己的
部队来执行法院命令。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃部队人员(优先事项)。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和部队的人数达
了前所未有的水平。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家部队的工作取得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃部队和科索沃教养局
续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果教官,他们来自各
部队。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入部队和司法机关。
El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.
该中心为部队提供其加强多样化所需的知
和专业技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。