El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警部队。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部队的职
继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部队征聘和启用了越来越
的妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警部队的工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警部队。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警部队来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警部队的人数达到了前所未有的水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部队的培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部队承担的工作越来越
(
事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部队人员(
事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部队和惩戒部门已经全面实现
族裔化(一项
工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部队的工作取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负任的、可作出反应的和敬业的警
部队。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部队。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部队和科索沃教养局继续由
族裔人员共同任职(
事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更的妇女加入警
部队和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警
部
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部
职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部
征聘
启用了越来越多
妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部
为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部与警
部
关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将支持部署到该地区
建制警
部
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警
部
。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警
部
来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与警
部
人数达到了前所未有
水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部
培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部
承担
越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部
人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部
事部
进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部
惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先
)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部
取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德
、负责任
、可
出反应
敬业
警
部
。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部
。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部
正以前景可观
方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部
科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多妇女加入警
部
司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警
部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部队
职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部队征聘和启用了越来越
女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警部队
工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警
部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警
部队。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警
部队来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚女参与军队和警
部队
人数达到了前所未有
水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部队
培训
得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部队承担
工作越来越
(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部队人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部队和惩戒部门已经全面实现
族裔化(一项优先工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部队
工作取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德
、负责任
、可作出反应
和敬业
警
部队。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部队。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部队正以前景可观
式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部队和科索沃教养局继续由
族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更女加入警
部队和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部队的职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部队征聘和启用了越来越多的妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部队
打击性骚扰
取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警部队的工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警部队。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警部队来执
法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及亚妇女参与军队和警
部队的人数达到了前所未有的
。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
比里亚新警
部队的培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部队承担的工作越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部队人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联特派团建制警
部队和军事部队进
了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建比里亚国家警
部队的工作取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警部队。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部队。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部队和科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警部队和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部队的职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部队征聘和启用了越来越多的妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部队为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警部队的工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有的警
部队。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
识到,法院没有
的警
部队来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警部队的人数达到了前所未有的水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部队的培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部队承担的工作越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部队人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部队和军事部队进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部队的工作取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警
部队。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他
来
各警
部队。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部队正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部队和科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警部队和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警的职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警征聘和启用了越来越多的妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装与警
的工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将支持
署到该地区的建制警
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军和警
的人数达到了前所未有的水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警的培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警承担的工作越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共署了240名科索沃警
人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警和军事
进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警和惩戒
门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警的工作取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警和科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警
部队。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部队
职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部队征聘和启用
越来越多
妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部队为打击性骚扰行为
若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警部队
工作关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警
部队。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警
部队。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警
部队来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警部队
人数达到
前所未有
平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部队
培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部队承担
工作越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署240名科索沃警
部队人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部队和军事部队进行
干预,驱散
人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部队和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先工作)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部队
工作
得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德
、负责任
、可作出反应
和敬业
警
部队。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练约600名刚果警
教官,他们来自各警
部队。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部队正以前景可观
方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部队和科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多妇女加入警
部队和司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警
部
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部
职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部
征聘
启用了越来越多
妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部
为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部与警
部
关系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将支持部署到该地区
建制警
部
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警
部
。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警
部
来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与警
部
人数达到了前所未有
水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部
培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部
承担
越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部
人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部
事部
进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部
惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先
)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部
取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业、讲道德
、负责任
、可
出反应
敬业
警
部
。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部
。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部
正以前景可观
方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部
科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多妇女加入警
部
司法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警部
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警部
的职责范围继续扩大。
En Samoa aumentó la incorporación y la proporción de mujeres en la fuerza policial.
索马里警部
征聘和启用了越来越多的妇女。
La policía ha adoptado varias medidas para combatir el acoso sexual.
警部
为打击性骚扰行为采取了若干措施。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部警
部
的
系继续得到改善。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备也将支持部署到该地区的建制警
部
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警部
。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警部
来执行法院命令。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参和警
部
的人数达到了前所未有的水平。
El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.
利比里亚新警部
的培训方案获得稳步进展。
El Servicio de Policía de Kosovo continuó asumiendo mayores responsabilidades (objetivo prioritario).
科索沃警部
承担的
越来越多(优先事项)。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警部
人员(优先事项)。
Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.
联利特派团建制警部
和
事部
进行了干预,驱散了人群。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Correccional de Kosovo son plenamente multiétnicos (objetivo prioritario).
科警部
和惩戒部门已经全面实现多族裔化(一项优先
)。
Durante el período que abarca el informe fue avanzando la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
本报告所述期间,重建利比里亚国家警部
的
取得稳步进展。
Queremos que surja un servicio de policía profesional, ético, responsable y dedicado, que rinda cuentas en Timor-Leste.
我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可出反应的和敬业的警
部
。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还训练了约600名刚果警教官,他们来自各警
部
。
Aunque el Servicio de Policía de Kosovo se desarrolla de manera prometedora, el sistema judicial sigue siendo deficiente.
尽管科索沃警部
正以前景可观的方式发展,司法制度则仍然脆弱。
El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).
科索沃警部
和科索沃教养局继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。
El Gobierno está alentando una mayor presencia de la mujer tanto en la policía como en el poder judicial.
政府正在鼓励更多的妇女加入警部
和司法机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。