西语助手
  • 关闭
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头表示拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任的一种表示

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声观众满意的表示.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手的一种表示.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世表示哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词句子中表示动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们表示歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您表示感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来表示它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母表示了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们表示了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他表示祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情表示他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会向你们表示我们的衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头表示拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任的一种表示

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

观众满意的表示.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手友好的一种表示.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世表示哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词句子中表示动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别我们表示歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何表示感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来表示它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他父母表示了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人表示不同意明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的我们表示了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我表示祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情表示他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会你们表示我们的衷心感谢。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗾犬, , 苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

手是信任的一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意的.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

手是友好的一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任何需要申报的

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

席用简短的话语向我们了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人不信任是不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会向你们我们的衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏联人, 苏木, 苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意的.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

层进法来它的情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任何需要申报的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席简短的话语向我们祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得奖,我向他祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情他已经后悔

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人不信任是不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利个机会向你们我们的衷心谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


俗人, 俗尚, 俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏了层进法来感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场不同些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任何需要申报物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

简短话语向我们了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做事情他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人不信任是不慎重行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利个机会向你们我们衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意的.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任何需要申报的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对不信任是不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会向你们我们的衷心感谢。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意的.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

对您夫人逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

不知道如何感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

后,他父母了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任何需要申报的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人不信任是不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

想利用个机会你们们的衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头表示拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任表示

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意表示.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好表示.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世表示哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

词是句子中表示部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们表示歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知道如何向您表示感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法来表示感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母表示了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

表示不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短话语向我们表示了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他表示祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做事情表示他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成计划决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带为投降表示

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任是不慎重行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会向你们表示我们衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,
biǎo shì

expresar; manifestar; mostrar; significar; indicar

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

摇头拒绝。

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种

Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.

掌声是观众满意的.

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种.

Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

我对您夫人逝世哀悼。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们歉意.

Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.

我不知向您感谢。

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

出戏用了层进法它的感情。

Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.

得奖后,他向父母了感谢。

Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.

有一组到场的人不同意些声明。

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯没有携带任需要申报的物品。

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用简短的话语向我们了祝贺。

Le di mi enhorabuena por el premio conseguido.

他得了奖,我向他祝贺。

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还,土族塞人面貌丑陋、肤色黝黑。

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所做的事情他已经后悔了。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上了提前完成计划的决心.

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人不信任是不慎重的行为.

Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.

我想利用个机会向你们我们的衷心感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木, 酸奶, 酸牛奶, 酸葡萄酒,

相似单词


表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示, 表示部分的, 表示存在的动词ser, 表示存在的技动词ser, 表示的,