En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补事可以参加
事会议事活
,
表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成员,在两个机构都
表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展事会
事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,
表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或表决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,
表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,
表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安会同意,邀请他参加讨论,
表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,
表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局成员,但在两个机构都无
权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有权
方案预算
员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有权
业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有
权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面声音和
权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
请求,邀请他参加讨论,但无
权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额计算方式对个别国家和国家集团
相对
权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项定草案题为“关于恢复阿富汗
权
请求”,第二项
定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦
权
请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次权或无
权
股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
请求,邀请他参加讨论,但无
权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应索马里代
请求,邀请他参加讨论,但无
权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定缴款计划提出
关于恢复其
权
请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无
权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
请求,邀请他参加讨论,但无
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既有
言权也
有
决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
决权
言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
有
决权的方案预算
员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
有
决权的工业
理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 有
决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
中国家在管理此类机构方面的声音和
决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他有
决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦
决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或无
决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
缔约
应有
票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发理事会理事
:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别家和
家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有言权也没有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每国应有
票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既有发言权也
有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成,但在两个机构都无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
有表决权的方案预
会
:
。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察参加,
有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局成员,但在两个机构都无
决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有决权
方案预算
员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有决权
工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有
决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面声音和
决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
求,邀
他参加讨论,但无
决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额计算方式对个别国家和国家集团
相对
决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗决权
求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦
决权
求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或无
决权
股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
求,邀
他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应索马里代
求,邀
他参加讨论,但无
决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定缴款计划提出
关于恢复其
决权
求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代求并征得安理会同意,邀
他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代
求,邀
他参加讨论,但无
决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构
决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有决权的方案预算
员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
他作员参加, 没有
决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和决权必须得到加强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检总长(他没有
决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题“关于恢复阿富汗
决权的请求”,第二项决定草案题
“关于恢复哈萨克斯坦
决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或
决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以理事会议事活动,但无表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算员会
员:秘鲁。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
Asiste como observador, pero sin voto
作为观察员
, 没有表决权.
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到强。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请讨论,但无表决权。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(没有表决权)。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请讨论,但无表决权。
El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.
亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。