No es nada curioso en el vestir.
他衣很随便。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11特别规定:《盟约》
约国承认人人有权获得足够食物、衣
住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约
约各国承认人人有权为他自己
家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣
住房,并能不断改进生活
件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 约国提出,提交人受到的待遇符合《公约》第十
规定的最低标准,因为他的基
需要,包括食物、衣
、医药用品、健康卫生、光照、保暖
经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公约》第十的规定之列,该
的目标是要保护囚徒的基
需要,例如食物、衣
、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他人
家属的健康
福利所需的生活水准,包括食物、衣
、住房、医疗
必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国承认有权
够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国承认
有权为他自己和家庭
相当的生活水准,包括
够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交受到的待遇符合《公约》第十条规定的最低标准,因为他的基
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都
到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个电脑的权利也不在《公约》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交
的案件中,所有这些都已经满
。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
有权享受为维持他
和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国有权获得
物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国
有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括
的
物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交受到的待遇符合《公约》第十条规定的最低标准,因为他的基
需要,包括
物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个电脑的权利也不在《公约》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基
需要,例如
物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交
的案件中,所有这些都已经满
。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
有权享受为维持他
和家属的健康和福利所需的生活水准,包括
物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语、
和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利际盟
》第11条特别规定:《盟
》
承认人人有权获得足够食物、
和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公
各
承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、
和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 提出,提交人受到的待遇符合《公
》第十条规定的最低标准,因为他的基
需要,包括食物、
、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基
需要,例如食物、
、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、
、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲,
一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟》
11条特别规定:《盟
》缔
国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
缔
各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔国提出,提交人受到的待遇符合《
》
十条规定的最低标准,因为他的基
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《》
十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
们由于文化、语言、衣着和价值观念而受
排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国承认人人有权为
自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交人受遇符合《公约》第十条规定
最低标准,因为
基
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
锻炼一直都得
保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公约》第十条
规定之列,该条
目标是要保护囚徒
基
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常
锻炼等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持人和家属
健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要
社会服务;在遭
失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国承认人人有权为
自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交人受到待遇符合《公约》第十条规定
最低标准,因为
基
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公约》第十条
规定之列,该条
目标是要保护囚徒
基
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常
等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持人和家属
健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要
社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并
改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交人的待遇符合《公约》第十条规定的最低标准,因为他的基
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得
保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也在《公约》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的基
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享为维持他
人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要的社会服务;在遭
失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它
控制的情况下丧失谋生
力时,有权享
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vestir; ropaje; vestidos
www.eudic.net 版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面花费很大。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着她
风格。
La bonita figura y la elegancia con que vestía la asemejaban a una actriz.
她长得漂亮,衣着讲究,很像一位女演员。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece, entre otras cosas, que los Estados Partes en el Pacto reconocen el derecho de toda persona a alimentación, vestido y vivienda adecuados.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第11条特别规定:《盟约》缔约国承认人人有权获得足够食物、衣着和住房。
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当
生活水准,包括足够
食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交人受到待遇符合《公约》第十条规定
最低标准,因为他
需要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常
锻炼一直都得到保障。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑权利也不在《公约》第十条
规定之列,该条
目标
要保护囚徒
需要,例如食物、衣着、医药用品、经常
锻炼等等,在该提交人
案件中,所有这些都已经满足。
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
人人有权享受为维持他人和家属
健康和福利所需
生活水准,包括食物、衣着、住房、医疗和必要
社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其它不能控制
情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。