Aquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付的任何。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官作条件依然很糟糕,
很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的资和
。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
是,在同等条件下,男性比女性更容易得到
高的职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者论因任何原因而
法
作期间,
人有权要求
补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们的等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率的讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性的是男性的86.4%,表明在
资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事作,
往往从事的是
很低的
作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外的时段从总时中扣除,不导致
的任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类作的
平将取决于作为劳动合同的
作规则和规范本文所预测的
金
平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校的军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条的规定,员的
由集体合同、
作规则和规范文本,以及
作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些作的全体员
均可以通过这种方式来确定
,
论男
女
。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师的罢以及支付国家公务员
的问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行的刚果国家警察人员核查作在完成以后,应该可以制定出一个
单,以方便定期支付
。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院
作人员短缺的情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获
中央政府支付
任何
水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常往首都,一次收取所拖欠几个月
水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机构
工资和
水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男比女
更容易
到
水
高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女水是男
86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事是
水很低
工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外时段从总工时中扣除,
导致
水
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作水水平将取决于作为劳动合同
工作规则和规范本文所预测
水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放
水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员工
水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作全体员工均可以通过这种方式来确定
水,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师罢工以及支付国家公务员
水
问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目在金沙萨进行
刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个
工单,以方便定期支付
水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员水低福利少,加上培训
足,特别是地方治安官培训
足使法院工作人员短缺
情况更为恶化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你薪水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿
员,因为他们很少获得中央政府支付
任何薪水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官作条件依然很糟糕,薪水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机
资和薪水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期或者无论因任何原因而无法
作期
,
有权要求薪水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性薪水是男性
86.4%,表明在
资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事作,但往往从事
是薪水很低
作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外时段从总
时中扣除,不导致薪水
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类作
薪水水平将取决于作为劳动合同
作规则和规范本文所预测
薪水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员
薪水由集体合同、
作规则和规范文本,以及
作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些作
全体员
均可以通过这种方式来确定薪水,无论男
女
。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师罢
以及支付国家公务员薪水
问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行刚果国家警察
员核查
作在完成以后,应该可以制定出一个薪
单,以方便定期支付薪水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院作
员短缺
情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你薪水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们
少获得中央政府支付
任何薪水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然糟糕,薪水
。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机构
工资和薪水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求薪水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性薪水是男性
86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事是薪水
工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外时段从总工时中扣除,不导致薪水
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作薪水水平将取决于作为劳动合同
工作规则和规范本文所预测
薪水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员工
薪水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作全体员工均可以通过这种方式来确定薪水,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师罢工以及支付国家公务员薪水
问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个薪工单,以方便定期支付薪水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪水福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺
情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的薪水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士和足额发放薪水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的工资和薪水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水高的职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假间或者无论因任何原因而无法工作
间,工人有权要求薪水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们的薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率的讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性的薪水是男性的86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体,
18条
3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事的是薪水很低的工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外的时段从总工时中扣除,不导致薪水的任何减少 (《就业法》137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作的薪水水平将取决于作为劳动合同的工作规则和规范本文所预测的薪水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校的军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》68条的规
,员工的薪水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同
确
。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作的全体员工均可以通过这种方式确
薪水,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师的罢工以及支付国家公务员薪水的问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行的刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制出一个薪工单,以方便
支付薪水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺的情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你薪
。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为
很少获得中央政府支付
任何薪
。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月
薪
。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机构
工资和薪
。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男比女
更容易得到薪
高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求薪补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我薪
等级,我确实怀疑我
是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女薪
是男
86.4%,
明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事是薪
很低
工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外时段从总工时中扣除,不导致薪
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作薪
平将取决于作为劳动合同
工作规则和规范本文所预测
薪
金
平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪
。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员工
薪
由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作全体员工均可以通过这种方式来确定薪
,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师罢工以及支付国家公务员薪
问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个薪工单,以方便定期支付薪
。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺
情况更为恶化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获
中央政府支付
任何
。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常前往首都,一次收取所拖欠几个月
。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机构
工资和
。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易到
高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性是男性
86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事是
很低
工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外时段从总工时中扣除,
导致
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作平将取决于作为劳动合同
工作规则和规范本文所预测
金
平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放
。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员工
由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作全体员工均可以通过这种方式来确定
,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师罢工以及支付国家公务员
问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个
工单,以方便定期支付
。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员低福利少,加上培训
足,特别是地方治安官培训
足使法院工作人员短缺
情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的薪水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵足额发放薪水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的工资薪水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水高的职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假间或者无论因任何原因而无法工作
间,工人有权要求薪水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们的薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率的讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性的薪水是男性的86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事的是薪水很低的工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外的时段从总工时中扣除,不导致薪水的任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作的薪水水平将取决于作为劳动合同的工作规则规范本文所预测的薪水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校的军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条的规,员工的薪水由集
合同、工作规则
规范文本,以及工作合同
确
。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作的全员工均可以通过这种方式
确
薪水,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师的罢工以及支付国家公务员薪水的问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行的刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制出一个薪工单,以方便
支付薪水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺的情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
salario; sueldo; honorarios
Es helper cop yrightAquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你薪水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额发放薪水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付
任何薪水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几薪水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算60%将用于发放巴勒斯坦权力机构
工资和薪水。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水高
职位。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求薪水补偿金。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世
题进行坦率
讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性薪水是男性
86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事是薪水很低
工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两额外
时段从总工时中扣除,不导致薪水
任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作薪水水平将取决于作为劳动合同
工作规则和规范本文所预测
薪水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条规定,员工
薪水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作全体员工均可以通过这种方式来确定薪水,无论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了97日至10
17日教师
罢工以及支付国家公务员薪水
题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一
薪工单,以方便定期支付薪水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员薪水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺情况更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现
题,欢迎向我们指正。